Psalm 110

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids. So spricht der HERR zu meinem Herrn: / Setze dich zu meiner Rechten und ich lege deine Feinde als Schemel unter deine Füße. (Mt 22,44; Apg 2,34; Hebr 1,13; Hebr 8,1; Hebr 10,12; Hebr 12,2)2 Das Zepter deiner Macht streckt der HERR aus vom Zion her: Herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dich umgibt Herrschaft am Tag deiner Macht, / im Glanz des Heiligtums. Ich habe dich aus dem Schoß gezeugt vor dem Morgenstern.[1] (Ps 2,7)4 Der HERR hat geschworen und nie wird es ihn reuen: Du bist Priester auf ewig nach der Ordnung Melchisedeks. (1Mo 14,18; Hebr 5,6)5 Der HERR steht dir zur Rechten; er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2,9)6 Er hält Gericht unter den Völkern, er häuft die Toten, die Häupter zerschmettert er weithin auf Erden.7 Er trinkt auf dem Weg aus dem Bach; so kann er das Haupt erheben.

Psalm 110

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: / »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel unter deine Füße lege.« (Mt 22,44; Apg 2,34; 1Kor 15,25; Phil 2,8; Hebr 1,13; Hebr 10,12)2 Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken aus Zion. Herrsche inmitten deiner Feinde! (Ps 2,6)3 Wenn du dein Heer aufbietest, wird dir dein Volk willig folgen in heiligem Schmuck. Aus dem Schoß der Morgenröte habe ich dich geboren wie den Tau.4 Der HERR hat geschworen und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.« (1Mo 14,18; Hebr 5,6; Hebr 5,10; Hebr 6,20; Hebr 7,17; Hebr 7,21)5 Der Herr zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns. (Ps 2,2; Ps 2,5; Ps 2,9)6 Er wird richten unter den Völkern, / aufhäufen Erschlagene, wird Häupter zerschmettern weithin auf der Erde. (Dan 2,44)7 Er wird trinken vom Bach auf dem Wege, darum wird er das Haupt emporheben.

Psalm 110

Menge Bibel

1 Von David, ein Psalm. So lautet der Ausspruch des HERRN an meinen Herrn: »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege zum Schemel für deine Füße!«2 Dein machtvolles Zepter wird der HERR von Zion hinausstrecken: herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deines Heereszuges; in heiligem Schmuck, wie aus des Frührots Schoß der Tau, wird dir kommen deine junge Mannschaft.4 Geschworen hat der HERR und wird sich’s nicht leid sein lassen: »Du sollst ein Priester in Ewigkeit sein nach der Weise Melchisedeks.« (1.Mose 14,18-20)5 Der Allherr, der dir zur Rechten steht, wird Könige zerschmettern am Tage seines Zorns;6 Gericht wird er unter den Völkern halten, füllt alles mit Leichen an, zerschmettert ein Haupt[1] auf weitem Gefilde.7 Aus dem Bach am Wege wird er trinken; darum wird er das Haupt hoch halten.

Psalm 110

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN an meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich hinlege deine Feinde als Schemel deiner Füsse. (Mt 22,44; Apg 2,33; Hebr 1,13)2 Das Zepter deiner Macht wird der HERR ausstrecken vom Zion; herrsche inmitten deiner Feinde.3 Dein Volk ist bereit am Tag, da deine Macht erscheint; in heiliger Pracht, aus dem Schoss der Morgenröte, kommt dir der Tau deiner Jugend zu.4 Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht reuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks. (1Mo 14,18; Ps 89,36; Hebr 5,6; Hebr 7,17)5 Der Herr ist zu deiner Rechten, er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 110,2)6 Er hält Gericht unter den Völkern, es häufen sich die Leichen, er zerschmettert Häupter weithin auf Erden.7 Auf dem Weg trinkt er vom Bach, darum erhebt er das Haupt. (Ps 3,4)