Psalm 85

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.2 Du hast wieder Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land, du hast Jakobs Unglück gewendet. (Jer 31,23)3 Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela] (Ps 32,1)4 Du hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm, du hast dich abgewendet von der Glut deines Zorns.5 Wende dich uns zu, du Gott unsres Heils, lass von deinem Unmut gegen uns ab![1] (Ps 80,4)6 Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht? (Ps 77,8; Ps 79,5)7 Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk an dir sich freue?8 Lass uns schauen, HERR, deine Huld und schenk uns dein Heil!9 Ich will hören, was Gott redet: / Frieden verkündet der HERR seinem Volk und seinen Frommen, sie sollen sich nicht zur Torheit wenden. [Sela] (Jer 29,11)10 Fürwahr, sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten, seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.11 Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich. (Ps 61,8; Ps 89,15)12 Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder. (Jes 45,8)13 Ja, der HERR gibt Gutes und unser Land gibt seinen Ertrag. (Ps 67,7)14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und bahnt den Weg seiner Schritte. (Jes 58,8)

Psalm 85

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2 HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast erlöst die Gefangenen Jakobs;3 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und all ihre Sünde bedeckt hast; – Sela –4 der du vormals hast all deinen Zorn fahren lassen und dich abgewandt von der Glut deines Zorns:5 Hilf uns, Gott, unser Heiland, und lass ab von deiner Ungnade über uns!6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn walten lassen für und für?7 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass dein Volk sich über dich freuen kann?8 HERR, zeige uns deine Gnade und gib uns dein Heil!9 Könnte ich doch hören, was Gott der HERR redet, dass er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf dass sie nicht in Torheit geraten. (Jer 29,11; Mi 5,4)10 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, dass in unserm Lande Ehre wohne;11 dass Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;12 dass Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;13 dass uns auch der HERR Gutes tue und unser Land seine Frucht gebe;14 dass Gerechtigkeit vor ihm her gehe und seinen Schritten folge.

Psalm 85

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Ein Gotteslied von der Familie Korach.2 Du hast Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land und die Nachkommen Jakobs aus der Gefangenschaft zurückgebracht.3 Weggenommen hast du die Verfehlung deines Volkes, hast all ihre Schuld bedeckt. SELAH!4 Zurückgenommen hast du deinen ganzen Groll, hast abgelassen von deinem glühenden Zorn.5 Richte uns wieder auf, Gott, der du unsere Rettung bist, und mache ein Ende deinem Grimm gegen uns!6 Willst du denn für immer auf uns zornig sein und an deinem Zorn festhalten von Generation zu Generation?7 Willst du uns nicht wieder neu beleben, sodass dein Volk sich wieder an dir freuen kann?8 Lass uns deine Güte erleben, HERR, und schenke uns deine Hilfe!9 Hören will ich, was Gott spricht! Der HERR spricht seinem Volk Frieden zu, ja, seinen Gottesfreunden, sodass sie sich nicht wieder in ihren Torheiten verfangen!10 Wirklich: Ganz nahe ist seine Hilfe denen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, ja, möge Herrlichkeit wieder in unserem Land wohnen!11 Dann begegnen Güte und Treue einander, Gerechtigkeit und Frieden küssen sich!12 Treue wächst dann aus der Erde hervor und die Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.13 Dann wird der HERR viel Gutes geben und unser Land wird seinen Ertrag hervorbringen.14 Gerechtigkeit schreitet vor ihm her und bereitet seinen Schritten den Weg.

Psalm 85

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 HERR, du hast Gefallen gefunden an deinem Land, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet. (Ps 126,1)3 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, alle ihre Sünde hast du zugedeckt. // (5Mo 32,43; Jes 40,1; Jer 50,20; Mi 7,19)4 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewandt von der Glut deines Zorns. (Jes 12,1; Hos 11,9)5 Wende dich wieder zu uns[1], Gott unseres Heils[2], und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende! (5Mo 29,27; Ps 60,3; Mi 7,7)6 Willst du uns ewig zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Generation zu Generation? (Ps 77,8)7 Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk sich in dir freut? (Jer 33,10)8 Lass uns, HERR, deine Gnade sehen, und gewähre uns dein Heil[3]!9 Hören will ich, was Gott, was der HERR reden wird; gewiss wird er Frieden ansagen[4] seinem Volk und seinen Getreuen, doch sollen sie nicht zur Torheit zurückkehren. (Jer 29,11)10 Fürwahr, nahe ist sein Heil[5] denen, die ihn fürchten, damit Herrlichkeit wohnt in unserem Land. (Jes 46,13)11 Gnade und Wahrheit[6] sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Frieden haben sich geküsst. (Ps 72,3; Joh 1,15)12 Wahrheit[7] wird sprossen aus der Erde, Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel. (Jes 45,8)13 Auch wird der HERR das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag bringen. (Hes 36,30)14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen, und er wird ihre Tritte zum Weg machen[8].

Psalm 85

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied der Korachiter.2 HERR, früher hast du gezeigt, dass du dein Land liebst, und hast für dein Volk[1] alles wieder zum Guten gewendet. (Ps 126,1)3 Sein Unrecht hast du weggenommen und seine ganze Verfehlung zugedeckt.4 Du hast deinen Zorn zurückgezogen und seine schreckliche Glut wieder abgewendet.5 Gott, unser Retter, stell uns auch jetzt wieder her! Hör auf, uns zu zürnen!6 Oder willst du für immer zornig auf uns sein? Soll dein Unwille nie zu Ende gehen? (Ps 74,1; Ps 77,8; Ps 79,5)7 Willst du uns nicht neu beleben, damit dein Volk sich über dich freut?8 HERR, lass uns wieder deine Güte sehen! Komm uns zu Hilfe! (Ps 126,4)9 Ich horche auf das, was Gott, der HERR, sagt: Er spricht von Frieden für sein Volk, für alle, die zu ihm gehören; aber sie sollen ihre Torheit nicht wiederholen!10 Seine Hilfe ist all denen nahe, die ihn ehren und ihm gehorchen; bald wohnt seine Herrlichkeit wieder in unserem Land. (Hes 11,22)11 Dann kommen Güte und Treue zusammen, Recht und Frieden küssen einander.12 Die Treue sprießt aus der Erde hervor und das Recht blickt vom Himmel herab.13 Der HERR selber gibt Gelingen und unser Land gibt reichen Ertrag. (Ps 67,7)14 Das Recht geht dem HERRN voraus und bereitet ihm den Weg. (Jes 58,8)

Psalm 85

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs.2 HERR, du bist deinem Land gnädig gewesen, du hast Israels Geschick wieder zum Guten gewendet.3 Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.4 Du hast deinen Zorn zurückgenommen und seine feurige Glut von uns abgewendet.5 So hilf uns auch jetzt, Gott, unser Retter. Gib deinen Unwillen gegen uns auf!6 Willst du für immer zornig auf uns sein – ohne Ende, von einer Generation zur anderen?7 Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?8 HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren!9 Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk – denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.10 Ganz sicher wird er allen helfen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, seine Herrlichkeit wird wieder in unserem Land wohnen.11 Dann verbünden sich Güte und Treue, dann küssen einander Gerechtigkeit und Frieden.12 Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken.13 Der HERR selbst wird uns mit Gutem beschenken, und unsere Felder werden reiche Ernten bringen.14 Gerechtigkeit wird dem HERRN vorausgehen, ja, sie wird ihm den Weg bahnen.

Psalm 85

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm.2 Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt, hast Jakobs Mißgeschick gewendet,3 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, SELA;4 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:5 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!6 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?7 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?8 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!9 Ich will doch hören[1], was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!10 Wahrlich, sein Heil[2] ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,11 daß Gnade und Treue einander begegnen[3], Gerechtigkeit und Friede sich küssen.12 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.13 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;14 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.

Psalm 85

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm der Nachkommen Korachs.2 Jahwe, du hast Gefallen an deinem Land, / hast die Gefangenschaft Jakobs beendet.3 Das Unrecht deines Volkes hast du vergeben / und alle seine Sünden zugedeckt. ♪4 Du hast zurückgezogen deinen Zorn, / hast abgewendet seine schreckliche Glut.5 Wende dich uns wieder zu, Gott unseres Heils! / Lass deinen Unmut gegen uns schwinden!6 Willst du denn ewig auf uns zornig sein? / Hört dein Groll denn nie mehr auf?7 Willst du uns nicht wieder beleben, / damit dein Volk sich über dich freut?8 Lass uns deine Gnade erleben, Jahwe, / und schenke uns wieder dein Heil!9 Hören will ich, was Gott sagt, / was Jahwe zu uns reden wird. / Gewiss spricht er vom Frieden für sein Volk / und für die, die ihm treu sind. / Doch sollen sie ihre Torheit nie wiederholen!10 Ganz sicher ist sein Heil bei denen, die ihn ehren. / Dann wohnt Herrlichkeit in unserem Land.11 Gnade und Wahrheit sind sich begegnet, / Gerechtigkeit und Friede küssen sich.12 Die Treue sprießt aus der Erde hervor, / und die Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.13 Jahwe wird Gelingen geben / und unser Land bringt reichen Ertrag.14 Gerechtigkeit geht vor ihm her / und bereitet seinen Füßen den Weg.

Psalm 85

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Von den Korachitern[2]. Ein Psalm. (Ps 4,1; Ps 42,1)2 HERR, du hattest Gefallen an deinem Land, die Nachkommen Jakobs hast du aus der Gefangenschaft befreit.3 Du hast die Schuld deines Volkes vergeben und alle ihre Sünden zugedeckt. //[3] (Ps 3,3)4 Deinen Groll hast du beendet, hast abgelassen von deinem glühenden Zorn.5 Richte uns nun wieder auf[4], Gott, der uns Rettung schenkt! Setz deinem Unwillen gegen uns doch ein Ende!6 Oder willst du ewig aufgebracht sein über uns? Willst du zornig auf uns sein – jetzt und in allen künftigen Generationen?7 Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit dein Volk sich über dich freuen kann?8 Lass uns deine Gnade erfahren, HERR, und schenke uns Rettung.9 Ich will hören, was Gott, der HERR, sagt. Frieden verspricht er seinem Volk, all denen, die ihm treu sind. Nur sollen sie nicht wieder in ihre verhängnisvollen Fehler zurückfallen[5]!10 Ja, nahe ist seine Rettung denen, die in Ehrfurcht vor ihm leben. Seine Herrlichkeit soll wieder Wohnung nehmen in unserem Land.11 Dann begegnen einander Gnade und Wahrheit, dann küssen sich Gerechtigkeit und Friede.12 Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit herabschauen vom Himmel.13 Der HERR wird uns mit allem Guten beschenken, und unser Land wird seinen Ertrag bringen.14 Gerechtigkeit wird vor unserem Gott hergehen, und er wird sie Schritt um Schritt zu seinem Weg ´für uns` machen[6].

Psalm 85

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Für den Chorleiter: Ein Psalm der Nachkommen Korachs.2 HERR, du hattest Freude an deinem Land und hast Israel[1] aus der Gefangenschaft befreit. (Jer 30,18; Joe 4,1)3 Du hast deinem Volk seine Schuld vergeben und alle seine Sünden zugedeckt. (4Mo 14,19; Ps 32,1; Jer 31,34)4 Du hast von deinem Zorn abgelassen und die Glut deines Zornes gelöscht. (2Mo 32,12; Ps 78,38)5 Nun wende dich uns wieder zu, Gott unsres Heils, und vergiss deinen Zorn auf uns. (Ps 80,3)6 Willst du uns denn für immer zürnen? Willst du deinen Zorn auch auf die künftigen Generationen ausdehnen? (Ps 74,1; Ps 79,5; Ps 80,5)7 Willst du uns nicht lieber neues Leben schenken, damit dein Volk sich wieder an dir freuen kann? (Ps 149,2)8 Zeige uns deine Liebe, HERR, und schenke uns dein Heil.9 Ich höre aufmerksam auf das, was Gott, der HERR, spricht, denn er verheißt seinem Volk, denen, die ihm treu sind, Frieden. Lass nicht zu, dass sie auf ihre verkehrten Wege zurückkehren. (Ps 29,11; Ps 78,57)10 Ganz sicher ist sein Heil bei denen, die ihm die Ehre geben; und unser Land wird von seiner Herrlichkeit erfüllt sein. (Ps 84,12; Jes 46,13; Joh 1,14)11 Liebe und Wahrheit haben sich verbündet. Gerechtigkeit und Frieden küssen sich! (Ps 72,3; Spr 3,3; Jes 32,17)12 Wahrheit wird auf der Erde wachsen und Gerechtigkeit vom Himmel herabschauen. (Jes 45,8)13 Ja, der HERR wird es uns gut gehen lassen und unser Land wird reiche Ernte tragen. (Ps 84,12; Jak 1,17)14 Gerechtigkeit wird ihm vorangehen und für ihn den Weg bereiten.

Psalm 85

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 HERR, du hast deinem Land [einst] Gnade gewährt, hast das Geschick Jakobs gewendet, (Esr 1,3; Sach 1,16)3 hast vergeben die Schuld deines Volkes, hast alle ihre Sünde zugedeckt. (Sela.) (Jes 40,2; Jer 50,20; Mi 7,19)4 Du hast all deinen Grimm hinweggetan, hast dich abgewandt von der Glut deines Zornes: (Jes 12,1; Hos 11,9)5 so stelle uns wieder her, du Gott unsres Heils, lass ab von deinem Unmut gegen uns! (Jes 10,25; Jer 31,4; Mi 7,7)6 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht? (Ps 30,6; Ps 80,5)7 Willst du uns nicht wieder neu beleben, damit dein Volk sich an dir erfreuen kann? (Jer 33,11; Hes 37,3; Hos 6,2)8 HERR, lass uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil! (Lk 2,30)9 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Getreuen — nur dass sie sich nicht wieder zur Torheit wenden! (Ps 81,9; Ps 81,14; Jer 29,11; Phil 4,7)10 Gewiss ist seine Rettung denen nahe, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit in unserem Land wohne. (Jes 46,13; Jes 56,1)11 Gnade und Wahrheit sind einander begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküsst. (Spr 3,3; Jes 32,17; Lk 1,75; Joh 1,17)12 Die Wahrheit wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel herabschauen. (Sach 8,3; Joh 1,14)13 Dann wird der HERR auch das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen; (Pred 2,26; Hes 36,30)14 Gerechtigkeit wird vor Ihm hergehen und den Weg bereiten für seine Tritte. (Jer 23,5; 1Petr 2,21)

Psalm 85

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Für den Chormeister. Von den Korachitern. Ein Psalm.2 Du hast dein Land begnadigt, HERR, hast Jakobs Geschick gewendet. (Ps 14,7)3 Du hast die Schuld deines Volkes vergeben, getilgt all ihre Sünde. Sela (Ps 32,1)4 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, abgewendet die Glut deines Zorns. (Ps 78,38)5 Wende dich zurück zu uns, Gott unseres Heils, und lass ab von deinem Unmut gegen uns.6 Willst du uns ewig zürnen, deinen Zorn hinziehen von Generation zu Generation? (Ps 79,5)7 Bist du nicht der, der uns das Leben wiedergeben kann, dass dein Volk sich deiner freut? (Ps 71,20)8 Lass uns, HERR, deine Güte schauen, und schenke uns deine Hilfe.9 Ich will hören, was Gott spricht; der HERR, er verkündet Frieden seinem Volk und seinen Getreuen, damit sie nicht wieder der Torheit verfallen.10 Nahe ist denen seine Hilfe, die ihn fürchten, dass Herrlichkeit wohne in unserem Land.11 Gnade und Treue finden zusammen, es küssen sich Gerechtigkeit und Friede. (Ps 89,15)12 Treue sprosst aus der Erde, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel hernieder. (Jes 45,8)13 Der HERR gibt das Gute und unser Land seinen Ertrag. (Ps 67,7)14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und bestimmt den Weg seiner Schritte. (Jes 58,8)