1Buch des Ursprungs Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams: (Lk 3,23)2Abraham zeugte den Isaak, / Isaak zeugte den Jakob, / Jakob zeugte den Juda und seine Brüder. (1Mo 21,2; 1Mo 25,26; 1Mo 29,32)3Juda zeugte den Perez und den Serach mit der Tamar. / Perez zeugte den Hezron, / Hezron zeugte den Aram, (1Mo 38,29; Rut 4,18)4Aram zeugte den Amminadab, / Amminadab zeugte den Nachschon, / Nachschon zeugte den Salmon.5Salmon zeugte den Boas mit der Rahab. / Boas zeugte den Obed mit der Rut. / Obed zeugte den Isai,6Isai zeugte David, den König. / David zeugte den Salomo mit der Frau des Urija. (2Sam 12,24)7Salomo zeugte den Rehabeam, / Rehabeam zeugte den Abija, / Abija zeugte den Asa, (1Chr 3,10)8Asa zeugte den Joschafat, / Joschafat zeugte den Joram, / Joram zeugte den Usija.9Usija zeugte den Jotam, / Jotam zeugte den Ahas, / Ahas zeugte den Hiskija,10Hiskija zeugte den Manasse, / Manasse zeugte den Amos, / Amos zeugte den Joschija.11Joschija zeugte den Jojachin und seine Brüder; das war zur Zeit der Babylonischen Gefangenschaft.12Nach der Babylonischen Gefangenschaft zeugte Jojachin den Schealtiël, / Schealtiël zeugte den Serubbabel,13Serubbabel zeugte den Abihud, / Abihud zeugte den Eljakim, / Eljakim zeugte den Azor.14Azor zeugte den Zadok, / Zadok zeugte den Achim, / Achim zeugte den Eliud,15Eliud zeugte den Eleasar, / Eleasar zeugte den Mattan, / Mattan zeugte den Jakob.16Jakob zeugte den Josef, den Mann Marias; / von ihr wurde Jesus geboren, / der der Christus genannt wird. (Lk 1,27)17Im Ganzen sind es also von Abraham bis David vierzehn Generationen, von David bis zur Babylonischen Gefangenschaft vierzehn Generationen und von der Babylonischen Gefangenschaft bis zu Christus vierzehn Generationen.
Über die Geburt Jesu
18Mit der Geburt Jesu Christi war es so: Maria, seine Mutter, war mit Josef verlobt; noch bevor sie zusammengekommen waren, zeigte sich, dass sie ein Kind erwartete - durch das Wirken des Heiligen Geistes. (Lk 1,27)19Josef, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht bloßstellen wollte, beschloss, sich in aller Stille von ihr zu trennen.20Während er noch darüber nachdachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist.21Sie wird einen Sohn gebären; ihm sollst du den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk von seinen Sünden erlösen. (Lk 1,31; Lk 2,21)22Dies alles ist geschehen, damit sich erfüllte, was der Herr durch den Propheten gesagt hat:23Siehe: Die Jungfrau wird empfangen / und einen Sohn gebären / und sie werden ihm den Namen Immanuel geben, / das heißt übersetzt: Gott mit uns. (Jes 7,14)24Als Josef erwachte, tat er, was der Engel des Herrn ihm befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich.25Er erkannte sie aber nicht, bis sie ihren Sohn gebar. Und er gab ihm den Namen Jesus.[1]
Matthäus 1
Louis Segond 1910
1Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.2Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;3Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;4Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;5Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth;6Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;7Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;8Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;9Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ézéchias;10Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;11Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.12Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;13Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Éliakim; Éliakim engendra Azor;14Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Éliud;15Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;16Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.17Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.18Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.19Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.20Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint Esprit;21elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.22Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:23Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.24Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.25Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.