2.Mose 25

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Der HERR sprach zu Mose: (2Mo 25,4)2 Sag zu den Israeliten, sie sollen für mich eine Abgabe erheben! Von jedem, den sein Herz dazu bewegt, sollt ihr die Abgabe erheben.3 Das ist die Abgabe, die ihr von ihnen erheben sollt: Gold und Silber und Kupfer,4 violetten und roten Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaare,5 rötliche Widderfelle, Tahaschhäute und Akazienholz;6 Öl für den Leuchter, Balsame für das Salböl und für duftendes Räucherwerk;7 Karneolsteine und Ziersteine für Efod und Brusttasche.[1] (2Mo 28,6; Ri 8,24; Ri 18,14)8 Sie sollen mir ein Heiligtum machen! Dann werde ich in ihrer Mitte wohnen.9 Genau wie ich es dir zeige, nach dem Modell der Wohnung und nach dem Modell all ihrer Gegenstände sollt ihr es machen.10 Sie sollen eine Lade aus Akazienholz machen, zweieinhalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und anderthalb Ellen hoch! (2Mo 37,1)11 Überzieh sie mit purem Gold, innen und außen sollst du sie überziehen. Bring daran ringsherum eine Goldleiste an!12 Gieß für sie vier Goldringe und befestige sie an ihren vier unteren Ecken, zwei Ringe an der einen Seite und zwei Ringe an der anderen Seite!13 Fertige Stangen aus Akazienholz an und überzieh sie mit Gold!14 Steck die Stangen durch die Ringe an den Seiten der Lade, sodass man die Lade damit tragen kann!15 Die Stangen sollen in den Ringen der Lade bleiben; man soll sie nicht herausziehen.16 In die Lade sollst du das Bundeszeugnis legen, das ich dir gebe.17 Verfertige auch eine Sühneplatte aus purem Gold, zweieinhalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit!18 Mach zwei Kerubim aus getriebenem Gold und arbeite sie aus den beiden Enden der Sühneplatte heraus!19 Arbeite einen Kerub aus dem einen Ende heraus und einen anderen Kerub aus dem anderen Ende; aus der Sühneplatte arbeitet die Kerubim heraus, an ihren beiden Enden!20 Die Kerubim sollen die Flügel nach oben ausbreiten, mit ihren Flügeln die Sühneplatte beschirmen und sie sollen ihre Gesichter einander zuwenden; der Sühneplatte sollen die Gesichter der Kerubim zugewandt sein.21 Setze die Sühneplatte oben auf die Lade und in die Lade leg das Bundeszeugnis, das ich dir gebe!22 Ich werde dir dort begegnen und dir über der Sühneplatte zwischen den beiden Kerubim, die auf der Lade des Bundeszeugnisses sind, alles sagen, was ich dir für die Israeliten auftragen werde.23 Mach einen Tisch aus Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch! (2Mo 37,10)24 Überzieh ihn mit purem Gold und bring daran ringsherum eine Goldleiste an!25 Mach ihm ringsherum eine handbreite Einfassung und verfertige um diese Einfassung eine goldene Leiste!26 Mach ihm vier Goldringe und befestige die Ringe an den vier Ecken, die von seinen vier Füßen gebildet werden!27 Die Ringe sollen dicht unter der Einfassung die Stangen aufnehmen, mit denen man den Tisch trägt.28 Mach die Stangen aus Akazienholz und überzieh sie mit Gold! Mit ihnen soll man den Tisch tragen.29 Mach seine Schüsseln und seine Schalen und seine Kannen und seine Krüge für die Trankopfer! Aus purem Gold sollst du sie machen.30 Auf dem Tisch sollst du ständig Schaubrote vor mir auflegen.31 Mach einen Leuchter aus purem Gold! Der Leuchter, sein Gestell und sein Schaft, seine Kelche, Knospen und Blüten sollen aus einem Stück getrieben sein. (2Mo 37,17)32 Von seinen Seiten sollen sechs Arme ausgehen, drei Leuchterarme auf der einen Seite und drei Leuchterarme auf der anderen Seite.33 Der erste Arm soll drei mandelblütenförmige Kelche mit je einer Knospe und einer Blüte aufweisen und der zweite Arm soll drei mandelblütenförmige Kelche mit je einer Knospe und einer Blüte aufweisen; so alle sechs Arme, die von dem Leuchter ausgehen.34 Am Leuchter sollen vier mandelblütenförmige Kelche mit Knospen und Blüten sein,35 eine Knospe unter dem ersten Paar seiner Arme, eine Knospe unter dem zweiten Paar seiner Arme und eine Knospe unter dem dritten Paar seiner Arme, bei allen sechs Armen, die vom Leuchter ausgehen.36 Seine Knospen und seine Arme sollen aus ihm herausgetrieben und aus purem Gold sein.37 Dann mach für den Leuchter sieben Lampen und setze seine Lampen so auf, dass sie das Licht nach vorn fallen lassen;38 dazu Dochtscheren und Pfannen aus purem Gold.39 Aus einem Talent puren Goldes soll man den Leuchter und alle diese Geräte machen.40 Sieh zu, dass du es nach dem Modell ausführst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist!

2.Mose 25

Louis Segond 1910

1 L'Éternel parla à Moïse, et dit:2 Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.3 Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;6 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;7 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.8 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.16 Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.17 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.18 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;19 fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.22 C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.23 Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.24 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.26 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.31 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.