1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2HERR, bei dir habe ich mich geborgen. /
Lass mich nicht zuschanden werden in Ewigkeit;
rette mich in deiner Gerechtigkeit! (Ps 71,1)3Neige dein Ohr mir zu, erlöse mich eilends!
Sei mir ein schützender Fels, /
ein festes Haus, mich zu retten! (Ps 102,3)4Denn du bist mein Fels und meine Festung;
um deines Namens willen wirst du mich führen und leiten. (Ps 23,3; Ps 92,16)5Du wirst mich befreien /
aus dem Netz, das sie mir heimlich legten;
denn du bist meine Zuflucht. (Ps 25,15; Ps 140,6)6In deine Hand lege ich voll Vertrauen meinen Geist;
du hast mich erlöst, HERR, du Gott der Treue. (Lk 23,46; Apg 7,59)7Verhasst waren mir, die nichtige Götzen verehren,
ich setze auf den HERRN mein Vertrauen.8Ich will jubeln und deiner Huld mich freuen;
denn du hast mein Elend angesehn, /
du kanntest die Ängste meiner Seele. (Ps 9,3)9Du hast mich nicht preisgegeben der Hand meines Feindes,
du stelltest meine Füße in weiten Raum. (Ps 18,20)10HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst;
vor Gram sind mir Auge, Seele und Leib zerfallen. (Ps 6,8; Ps 38,11)11In Kummer schwand mein Leben dahin,
meine Jahre vor Seufzen.
Meine Kraft ist ermattet wegen meiner Sünde,
meine Glieder sind zerfallen. (Ps 6,3)12Vor all meinen Bedrängern wurde ich zum Spott,
zum Spott sogar für meine Nachbarn.
Meinen Freunden wurde ich zum Schrecken,
wer mich auf der Straße sieht, der flieht vor mir. (Hi 19,13; Ps 38,12; Ps 41,10; Ps 44,14; Ps 55,13; Ps 69,9; Ps 79,4; Ps 88,9; Ps 89,42)13Ich bin dem Gedächtnis entschwunden wie ein Toter,
bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.14Ich hörte das Zischeln der Menge - Grauen ringsum.
Sie taten sich gegen mich zusammen; /
sie sannen darauf, mir das Leben zu rauben. (Ps 41,6; Jer 20,10)15Ich aber, HERR, ich habe dir vertraut,
ich habe gesagt: Mein Gott bist du. (Ps 140,7)16In deiner Hand steht meine Zeit;
entreiß mich der Hand meiner Feinde und Verfolger! (Ps 139,16)17Lass dein Angesicht leuchten über deinem Knecht,
hilf mir in deiner Huld! (Ps 4,7)18Lass mich nicht zuschanden werden, HERR,
denn ich habe zu dir gerufen!
Zuschanden werden sollen die Frevler,
sie sollen verstummen in der Totenwelt.19Jeder Mund, der lügt, soll sich schließen,
der Mund, der frech gegen den Gerechten redet, /
hochmütig und verächtlich.20Wie groß ist deine Güte,
die du bewahrt hast für alle, die dich fürchten;
du hast sie denen erwiesen,
die sich vor den Menschen bei dir bergen.21Du verbirgst sie im Schutz deines Angesichts
vor den Verschwörungen der Leute.
In einer Hütte bewahrst du sie
vor dem Gezänk der Zungen. (Hi 5,21; Ps 27,5)22Gepriesen sei der HERR,
denn er hat seine Huld wunderbar an mir erwiesen /
in einer befestigten Stadt.23Ich aber sagte in meiner Angst:
Ich bin verstoßen aus deinen Augen.
Doch du hast mein lautes Flehen gehört,
als ich zu dir um Hilfe rief. (Jon 2,5)24Liebt den HERRN, all seine Frommen!
Seine Getreuen behütet der HERR, /
doch reichlich vergilt er dem, der hochmütig handelt. (Ps 62,13)25Euer Herz sei stark und unverzagt,
ihr alle, die ihr den HERRN erwartet. (Ps 27,14)
1To the choirmaster. A Psalm of David. In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! (Ps 11,1; Ps 31,17; Ps 71,1; Ps 143,1)2Incline your ear to me; rescue me speedily! Be a rock of refuge for me, a strong fortress to save me! (Ps 18,2; Ps 91,2)3For you are my rock and my fortress; and for your name’s sake you lead me and guide me; (Ps 23,3)4you take me out of the net they have hidden for me, for you are my refuge. (Hi 18,8; Ps 25,15; Ps 43,2)5Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O Lord, faithful God. (5Mo 32,4; Lk 23,46; Apg 7,59)6I hate[1] those who pay regard to worthless idols, but I trust in the Lord. (5Mo 32,21; Ps 26,5; Jer 8,19; Jer 14,22; Jon 2,8)7I will rejoice and be glad in your steadfast love, because you have seen my affliction; you have known the distress of my soul, (Ps 1,6)8and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place. (5Mo 32,30; Hi 36,16)9Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also. (Ps 6,7; Ps 66,14)10For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away. (Ps 6,2; Ps 32,3; Ps 38,3; Ps 102,3)11Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me. (Hi 19,13; Ps 41,7; Jes 53,3; Mt 26,56; Mk 14,50)12I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel. (Ps 88,5; Pred 9,5; Jes 30,14)13For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life. (2Sam 17,1; Jer 20,10; Mt 27,1)14But I trust in you, O Lord; I say, “You are my God.” (Ps 31,1; Ps 31,6)15My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! (1Chr 29,30; Hi 24,1; Ps 7,1)16Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love! (Ps 4,6)17O Lord, let me not be put to shame, for I call upon you; let the wicked be put to shame; let them go silently to Sheol. (1Sam 2,9; Ps 31,1; Ps 94,17; Ps 115,17)18Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt. (Ps 17,10; Jud 1,15)19Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! (Ps 23,5)20In the cover of your presence you hide them from the plots of men; you store them in your shelter from the strife of tongues. (Ps 27,5; Ps 32,7)21Blessed be the Lord, for he has wondrously shown his steadfast love to me when I was in a besieged city. (1Sam 23,7; Ps 17,7)22I had said in my alarm,[2] “I am cut off from your sight.” But you heard the voice of my pleas for mercy when I cried to you for help. (2Sam 15,14; Ps 116,11; Jes 38,11; Kla 3,54; Jon 2,4)23Love the Lord, all you his saints! The Lord preserves the faithful but abundantly repays the one who acts in pride. (5Mo 32,41; Ps 30,4)24Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord! (Ps 27,14)
Psalm 31
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Preghiera fiduciosa durante la prova
1Al direttore del coro. Salmo di Davide. O Signore, poiché ho confidato in te, fa’ che io non sia mai confuso; per la tua giustizia liberami.2Porgi a me il tuo orecchio; affrèttati a liberarmi; sii per me una forte rocca, una fortezza dove tu mi porti in salvo.3Tu sei la mia rocca e la mia fortezza; per amore del tuo nome guidami e conducimi.4Tirami fuori dalla rete che m’hanno tesa di nascosto; poiché tu sei il mio baluardo.5Nelle tue mani rimetto il mio spirito[1]; tu m’hai riscattato, o Signore, Dio di verità.6Detesto quelli che si affidano alle vanità ingannatrici; ma io confido nel Signore.7Esulterò e mi rallegrerò per la tua benevolenza; poiché tu hai visto la mia afflizione, hai conosciuto le angosce dell’anima mia,8e non m’hai dato in mano al nemico; tu m’hai messo i piedi in luogo favorevole.9Abbi pietà di me, o Signore, perché sono tribolato; l’occhio mio, l’anima mia, le mie viscere si consumano di dolore.10La mia vita vien meno per l’affanno, i miei anni svaniscono nel pianto; la forza m’è venuta a mancare per la mia afflizione, si logorano tutte le mie ossa.11A causa dei miei nemici sono diventato un obbrobrio, un grande obbrobrio per i miei vicini e uno spavento per i miei conoscenti. Chi mi vede fuori fugge via da me.12Sono dimenticato completamente, come un morto; sono simile a un vaso rotto.13Perché odo le calunnie di molti, tutto m’incute spavento intorno a me, mentre essi si consigliano a mio danno e meditano di togliermi la vita.14Ma io confido in te, o Signore; io ho detto: «Tu sei il mio Dio».15I miei giorni sono nelle tue mani; liberami dalla mano dei miei nemici e dai miei persecutori.16Fa’ risplendere sul tuo servo la luce del tuo volto; salvami per la tua benevolenza.17O Signore, fa’ che io non sia confuso, perché t’invoco; siano confusi gli empi, siano ridotti al silenzio nel soggiorno dei morti.18Ammutoliscano le labbra bugiarde che parlano contro il giusto con arroganza, con alterigia e con disprezzo.19Quant’è grande la bontà che tu riservi a quelli che ti temono e di cui dai prova in presenza dei figli degli uomini, verso quelli che confidano in te!20Tu li nascondi all’ombra della tua presenza, lontano dalle macchinazioni degli uomini; tu li custodisci in una tenda, al riparo dalla maldicenza.21Sia benedetto il Signore; poiché egli ha reso mirabile la sua benevolenza per me, ponendomi come in una città fortificata.22Io, nel mio smarrimento, dicevo: «Sono respinto dalla tua presenza»; ma tu hai udito la voce delle mie suppliche, quando ho gridato a te.23Amate il Signore, voi tutti i suoi santi! Il Signore preserva i fedeli, ma punisce con rigore chi agisce con orgoglio.24Siate saldi e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nel Signore!