Psalm 96

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, / singt dem HERRN, alle Lande, (1Chr 16,23; Ps 33,3)2 singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag! /3 Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern! (Ps 108,4)4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter. (Ps 48,2; Ps 95,3)5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.6 Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.7 Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, / bringt dar dem HERRN Ehre und Macht, (Ps 29,1)8 bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums! /9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!10 Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! / Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist. (Ps 24,7; Ps 75,3)11 Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle. (Ps 98,7)12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Jes 55,12)13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker nach seiner Treue. (Ps 9,9; Ps 98,9; Apg 17,31)

Psalm 96

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singe dem HERRN, ganze Erde! (Ps 33,3; Ps 66,4)2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag sein Heil[1]! (Ps 145,1)3 Erzählt unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten! (Ps 9,2; Ps 105,1)4 Denn groß ist der HERR und sehr zu loben, furchtbar ist er über allen Göttern. (Ps 95,3; Ps 145,3; Ps 150,2; Dan 2,47)5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen[2], der HERR aber hat den Himmel gemacht. (Ps 8,4; Jes 42,5)6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. (Ps 63,3)7 Gebt dem HERRN, ihr Völkerstämme, gebt dem HERRN Ehre[3] und Macht! (Ps 29,1)8 Gebt dem HERRN die Ehre[4] seines Namens! Bringt Opfer und kommt in seine Vorhöfe! (Ps 100,4; Ps 116,19; Mal 1,11)9 Betet an den HERRN in heiliger Pracht[5]! Erzittere vor ihm, ganze Erde! (Ps 29,2; Ps 99,1)10 Sagt unter den Nationen: Der HERR ist König! Ja, fest steht die Welt, sie wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit. (Ps 7,9; Ps 93,1; Jes 52,7; Offb 19,6)11 Es freue sich der Himmel, und es jauchze die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle! (1Chr 16,32; Ps 97,1; Ps 98,7)12 Es frohlockt das Feld und alles, was darauf ist! Auch alle Bäume im Wald sollen jubeln (Jes 49,13; Jes 55,12)13 vor dem HERRN! Denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird die Welt richten in Gerechtigkeit und die Völker in seiner Wahrheit[6]. (Ps 7,9; Ps 50,3; Jes 2,4; Apg 17,31; Offb 19,11)

Psalm 96

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Länder. (1Chr 16,23)2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet seine Hilfe von Tag zu Tag. (Ps 98,2)3 Tut kund seine Herrlichkeit unter den Nationen, unter allen Völkern seine Wunder. (Ps 105,1)4 Denn gross ist der HERR und hoch zu loben, Furchterregend ist er über allen Göttern.[1] (Ps 48,2; Ps 95,3)5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, der HERR aber hat den Himmel gemacht. (Ps 97,7)6 Hoheit und Pracht sind vor ihm, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.7 Gebt dem HERRN, ihr Sippen der Völker, gebt dem HERRN Ehre und Macht. (Ps 29,1)8 Gebt dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Gaben und kommt in seine Vorhöfe. (Ps 29,2)9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiliger Pracht, zittert vor ihm, alle Länder. (Ps 97,4)10 Sprecht unter den Nationen: Der HERR ist König. Fest steht der Erdkreis, er wankt nicht. Gerechtes Urteil spricht er den Völkern. (Ps 93,1)11 Der Himmel freue sich, und es jauchze die Erde, es brause das Meer und was es erfüllt. (Ps 98,7; Jes 44,23; Jes 49,13)12 Es frohlocke das Feld und alles, was es trägt; jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Ps 65,13; Ps 98,8; Jes 55,12)13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten; er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue. (Ps 9,9; Ps 98,9)

Psalm 96

Menge Bibel

1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.6 Hoheit[1] und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.