Psalm 57

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach der Weise Verdirb nicht! Von David. Ein Miktam-Lied. Als er vor Saul floh. In der Höhle. (1Sam 22,1; 1Sam 24,4)2 Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig, denn ich habe mich bei dir geborgen, im Schatten deiner Flügel will ich mich bergen, bis das Unheil vorübergeht. (Ps 17,7)3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu Gott, der mir beisteht.4 Er sende vom Himmel und rette mich, / es höhnte, der mir nachstellt. [Sela] Gott sende seine Huld und seine Treue.5 Ich muss mitten unter Löwen lagern, die gierig auf Menschen sind. Ihre Zähne sind Spieße und Pfeile, ein scharfes Schwert ihre Zunge. (Ps 17,12; Ps 55,22; Ps 59,8)6 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!7 Sie haben meinen Schritten ein Netz gelegt, gebeugt meine Seele, sie haben mir eine Grube gegraben, doch fielen sie selbst hinein. [Sela][1] (Ps 7,16; Ps 140,6)8 Mein Herz ist bereit, Gott, / mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen. (Ps 7,18; Ps 108,2)9 Wach auf, meine Herrlichkeit! / Wacht auf, Harfe und Leier! Ich will das Morgenrot wecken. (Hi 38,12)10 Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, dir vor den Nationen spielen. (Ps 7,18; Ps 108,4)11 Denn deine Liebe reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue, so weit die Wolken ziehn. (Ps 36,6)12 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!

Psalm 57

Das Buch

von SCM Verlag
1 Für den Musiker. Nach der Melodie »Verschone doch!« Ein MIKTAM von David. Verfasst, als er vor Saul in die Höhle floh.2 Wende dich mir doch freundlich zu, denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht. Ja, im Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Verderben vorüberzieht.3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, dem Gott, der alles für mich zu einem guten Ziel führt.4 Er wird mir vom Himmel seine Hilfe senden und mich retten, selbst wenn man mich verhöhnt und mir nachstellt. SELAH! Gott wird handeln in seiner Güte und Treue.5 Ja, ich schlage mein Lager mitten unter Löwen auf, die Menschen verschlingen. Ihre Zähne sind wie Speere und Pfeile und ihre Zungen wie scharfe Schwerter.6 Erhebe dich über die Himmel, Gott, über die ganze Erde erstrahle deine Herrlichkeit!7 Ein Fangnetz haben sie mir in den Weg gelegt, meine Seele niedergedrückt. Eine Fallgrube haben sie vor mir gegraben, doch sie sind selbst hineingefallen! SELAH!8 Bereit ist mein Herz, o Gott, ja, mein Herz ist bereit! Ich will singen und musizieren.9 Wach auf, du mein Ein und Alles! Wacht auf, Harfe und Zither! Ich will das Morgenrot aufwecken.10 Ich will dich loben unter den Völkern, Herr! Ich will dir musizieren vor den Nationen.11 Denn groß ist deine Güte, bis zu den Himmeln reicht sie, ja, bis zu den Wolken deine Wahrheit.12 Erhebe dich über die Himmel, Gott, über die ganze Erde erstrahle deine Herrlichkeit!

Psalm 57

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“. Ein Gedicht von David, als er vor Saul in die Höhle floh.2 Sei mir gnädig Gott, / schenk mir dein Erbarmen, / denn ich flüchte mich zu dir! / Im Schatten deiner Flügel berge ich mich, / bis das Verderben vorbeigegangen ist.3 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, / zu Gott, der meine Sache führt.4 Er schicke mir Hilfe vom Himmel, / denn mein Verfolger hat mich verhöhnt. ♪ Gott sende seine Gnade und Wahrheit zu mir.5 Mir ist, als wäre ich von Löwen umringt, / die gierig auf Menschenfleisch sind. / Ihre Zähne sind Spieße und Pfeile, / ihre Zunge ein geschliffenes Schwert.6 Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!7 Meinen Füßen hatten sie ein Netz gelegt, / denn sie wollten mich beugen. / Sie hatten mir eine Grube gegraben – und fielen selber hinein. ♪8 Gott, mein Herz ist nun fest und bereit. / Ich will singen und spielen dazu.9 Wach auf, meine Seele! / Harfe und Zither, wacht auf! / Ich will das Morgenrot wecken.10 Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, / dir vor den Nationen lobsingen.11 Denn deine Gnade reicht bis zum Himmel hinauf / und deine Wahrheit bis hin zu den Wolken.12 Zeig deine Hoheit am Himmel, Gott, / deine Herrlichkeit über der Erde!