Psalm 133

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie gut und wie schön ist es, wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen. (1Mo 13,8)2 Es ist wie köstliches Salböl auf dem Haupt, / das hinabfließt auf den Bart, den Bart des Aaron, das hinabfließt auf den Saum seines Gewandes.[1] (2Mo 29,7; 2Mo 30,25)3 Es ist wie der Tau des Hermon, der niederfällt auf die Berge des Zion. Denn dorthin hat der HERR den Segen entboten, Leben bis in die Ewigkeit. (5Mo 28,8)

Psalm 133

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 看啊,弟兄和睦相处, 多么美好,多么快乐!2 这就像珍贵的膏油倒在亚伦头上, 流到他的胡须, 又流到他的衣襟;3 又像黑门的甘露降在锡安山上。 那里有耶和华所赐的福气, 就是永远的生命。