Psalm 104

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Preise den HERRN, meine Seele! / HERR, mein Gott, überaus groß bist du! Du bist mit Hoheit und Pracht bekleidet. (Ps 40,17)2 Du hüllst dich in Licht wie in einen Mantel, du spannst den Himmel aus gleich einem Zelt. (Hi 9,8; Jes 40,22; Jes 44,24)3 Du verankerst die Balken deiner Wohnung im Wasser. / Du nimmst dir die Wolken zum Wagen, du fährst einher auf den Flügeln des Windes. (Ps 18,11; Ps 68,5)4 Du machst die Winde zu deinen Boten, zu deinen Dienern Feuer und Flamme. (Hebr 1,7)5 Du hast die Erde auf Pfeiler gegründet, in alle Ewigkeit wird sie nicht wanken. (Ps 75,4)6 Einst hat die Urflut sie bedeckt wie ein Kleid, die Wasser standen über den Bergen.7 Sie wichen vor deinem Drohen zurück, sie flohen vor der Stimme deines Donners. (Spr 8,29)8 Sie stiegen die Berge hinauf, sie flossen hinab in die Täler an den Ort, den du für sie bestimmt hast.9 Eine Grenze hast du gesetzt, die dürfen sie nicht überschreiten, nie wieder sollen sie die Erde bedecken. (1Mo 9,11; Hi 38,8; Jer 5,22)10 Du lässt Quellen sprudeln in Bäche, sie eilen zwischen den Bergen dahin. (Ps 74,15)11 Sie tränken alle Tiere des Feldes, die Wildesel stillen ihren Durst.12 Darüber wohnen die Vögel des Himmels, aus den Zweigen erklingt ihr Gesang. (Hes 31,6)13 Du tränkst die Berge aus deinen Kammern, von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. (Hi 36,31; Ps 65,10)14 Du lässt Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen für den Ackerbau des Menschen, damit er Brot gewinnt von der Erde (Ps 147,8)15 und Wein, der das Herz des Menschen erfreut, damit er das Angesicht erglänzen lässt mit Öl und Brot das Herz des Menschen stärkt. (Ri 9,13; Pred 10,19; Sir 31,27)16 Die Bäume des HERRN trinken sich satt, die Zedern des Libanon, die er gepflanzt hat,17 dort bauen die Vögel ihr Nest, auf den Zypressen nistet der Storch.18 Die hohen Berge gehören dem Steinbock, dem Klippdachs bieten die Felsen Zuflucht.19 Du machst den Mond zum Maß für die Zeiten, die Sonne weiß, wann sie untergeht. (Ps 74,16; Sir 43,6)20 Du sendest Finsternis und es wird Nacht, dann regen sich alle Tiere des Waldes.21 Die jungen Löwen brüllen nach Beute, sie verlangen von Gott ihre Nahrung. (Hi 38,39; Ps 17,12)22 Strahlt die Sonne dann auf, so schleichen sie heim und lagern sich in ihren Verstecken. (Hi 37,8)23 Nun geht der Mensch hinaus an sein Tagwerk, an seine Arbeit bis zum Abend.24 Wie zahlreich sind deine Werke, HERR, / sie alle hast du mit Weisheit gemacht, die Erde ist voll von deinen Geschöpfen. (Spr 8,22)25 Da ist das Meer, so groß und weit, / darin ein Gewimmel, nicht zu zählen: kleine und große Tiere.[1] (Sir 43,25)26 Dort ziehen die Schiffe dahin, der Levíatan, den du geformt, um mit ihm zu spielen. (Ps 107,23)27 Auf dich warten sie alle, dass du ihnen ihre Speise gibst zur rechten Zeit. (Ps 136,25; Ps 145,15)28 Gibst du ihnen, dann sammeln sie ein, öffnest du deine Hand, werden sie gesättigt mit Gutem.29 Verbirgst du dein Angesicht, sind sie verstört, / nimmst du ihnen den Atem, so schwinden sie hin und kehren zurück zum Staub. (Ps 30,8; Ps 146,4)30 Du sendest deinen Geist aus: Sie werden erschaffen und du erneuerst das Angesicht der Erde. (1Mo 2,7)31 Die Herrlichkeit des HERRN währe ewig, der HERR freue sich seiner Werke.32 Er blickt herab auf die Erde und sie erbebt, er rührt die Berge an und sie rauchen. (Ps 144,5)33 Ich will dem HERRN singen in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. (Ps 7,18; Ps 146,2)34 Möge ihm mein Dichten gefallen. Ich will mich freuen am HERRN. (Ps 19,15)35 Die Sünder sollen von der Erde verschwinden / und Frevler sollen nicht mehr da sein. Preise den HERRN, meine Seele! Halleluja!

Psalm 104

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 我的心啊,要称颂耶和华。 我的上帝耶和华啊, 你是多么伟大! 你以尊贵和威严为衣,2 你身披光华如披外袍, 你铺展穹苍如铺幔子。3 你在水中设立自己楼阁的栋梁。 你以云彩为车驾,乘风飞驰。4 风是你的使者, 火焰是你的仆役。5 你奠立大地的根基, 使它永不动摇。6 你以深水为衣覆盖大地, 淹没群山。7 你一声怒叱,众水便奔逃; 你一声雷鸣,众水就奔流,8 漫过山峦,流进山谷, 归到你指定的地方。9 你为众水划定不可逾越的界线, 以免大地再遭淹没。10 耶和华使泉水涌流在谷地, 奔腾在山间,11 让野地的动物有水喝, 野驴可以解渴。12 飞鸟也在溪旁栖息, 在树梢上歌唱。13 祂从天上的楼阁降雨在山间, 大地因祂的作为而丰美富饶。14 祂使绿草如茵,滋养牲畜, 让人种植作物, 享受大地的出产,15 有沁人心怀的醇酒、 滋润容颜的膏油、 增强活力的五谷。16 耶和华种植了黎巴嫩的香柏树, 使它们得到充沛的水源,17 鸟儿在树上筑巢, 鹳鸟在松树上栖息。18 高山是野山羊的住处, 峭壁是石獾的藏身之所。19 你命月亮定节令, 使太阳自知西沉。20 你造黑暗,定为夜晚, 作林中百兽出没的时间。21 壮狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。22 太阳升起, 百兽便退回自己的洞窟中休息,23 人们外出工作,直到黄昏。24 耶和华啊,你的创造多么繁多! 你用智慧造了这一切, 大地充满了你创造的万物。25 汪洋浩瀚, 充满了无数的大小水族,26 船只往来于海上, 你造的鲸鱼也在水中嬉戏。27 它们都倚靠你按时供应食物。28 它们从你那里得到供应, 你伸手赐下美食, 使它们饱足。29 你若对它们弃而不顾, 它们会惊慌失措。 你一收回它们的气息, 它们便死亡,归于尘土。30 你一吹气便创造了它们, 你使大地更新。31 愿耶和华的荣耀存到永远! 愿耶和华因自己的创造而欢欣!32 祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。33 我要一生一世向耶和华歌唱, 我一息尚存就要赞美上帝。34 愿祂喜悦我的默想, 祂是我喜乐的泉源。35 愿罪人从地上消逝, 愿恶人荡然无存。 我的心啊,要称颂耶和华! 你们要赞美耶和华!