Epheser 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Deshalb bin ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Heiden. (Eph 4,1; Phlm 1,9)2 Ihr habt doch gehört, welches Amt die Gnade Gottes mir für euch verliehen hat. (Phil 1,7; Kol 1,25)3 Durch eine Offenbarung wurde mir das Geheimnis kundgetan, wie ich es soeben kurz beschrieben habe.4 Wenn ihr das lest, könnt ihr erkennen, welche Einsicht in das Geheimnis Christi mir gegeben ist. (Röm 16,25; Kol 1,26)5 Den Menschen früherer Generationen wurde es nicht kundgetan, jetzt aber ist es seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist offenbart worden:6 dass nämlich die Heiden Miterben sind, zu demselben Leib gehören und mit teilhaben an der Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium.7 Dessen Diener bin ich geworden dank des Geschenks der Gnade Gottes, die mir durch das Wirken seiner Macht verliehen wurde. (Kol 1,25)8 Mir, dem Geringsten unter allen Heiligen, wurde diese Gnade zuteil: Ich soll den Heiden mit dem Evangelium den unergründlichen Reichtum Christi verkünden (Röm 16,26; 1Kor 15,9; Gal 1,16)9 und enthüllen, was die Verwirklichung des geheimen Ratschlusses beinhaltet, der von Ewigkeit her in Gott, dem Schöpfer des Alls, verborgen war. (Röm 16,25; Kol 1,26)10 So soll jetzt den Fürsten und Gewalten des himmlischen Bereichs durch die Kirche die vielfältige Weisheit Gottes kundgetan werden,11 nach seinem ewigen Plan, den er durch Christus Jesus, unseren Herrn, ausgeführt hat. (Eph 1,11)12 In ihm haben wir den freien und vertrauensvollen Zugang, den der Glaube an ihn schenkt.13 Deshalb bitte ich, nicht wegen der Leiden zu verzagen, die ich für euch ertrage, denn sie sind euer Ruhm. (Kol 1,24)14 Daher beuge ich meine Knie vor dem Vater,15 von dem jedes Geschlecht im Himmel und auf der Erde seinen Namen hat.16 Er gebe euch Kraft aufgrund des Reichtums seiner Herrlichkeit, dass ihr durch seinen Geist gestärkt werdet im inneren Menschen. (Röm 9,23)17 Durch den Glauben wohne Christus in euren Herzen, in der Liebe verwurzelt und auf sie gegründet. (Kol 1,23)18 So sollt ihr mit allen Heiligen dazu fähig sein, die Länge und Breite, die Höhe und Tiefe zu ermessen19 und die Liebe Christi zu erkennen, die alle Erkenntnis übersteigt. So werdet ihr erfüllt werden in die ganze Fülle Gottes hinein.20 Dem aber, der gemäß der Macht, die in uns wirkt, unendlich viel mehr tun kann, als wir erbitten oder erdenken, (Röm 16,25)21 ihm sei die Herrlichkeit in der Kirche und in Christus Jesus bis in alle Generationen für ewige Zeiten. Amen.

Epheser 3

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。2 相信你们已经听说了,上帝委派我将祂的恩典传给你们。3 祂借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。4 你们读过之后,就能明白我对基督的奥秘有深刻的认识。5 自古以来,上帝没有让人知道这奥秘,如今祂借着圣灵将这奥秘启示给祂的圣使徒和先知。6 这奥秘就是外族人能够在基督耶稣里借着福音与以色列人同做后嗣,同为一体,同享应许。7 上帝运用大能赐给我恩典,叫我成为这福音的使者。8 我本来比最卑微的圣徒还卑微,却蒙上帝赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外族人,9 让全人类都明白世代隐藏在创造万物的上帝里面的奥秘,10 目的是为了透过教会让天上的执政者和掌权者现在可以看出上帝丰富的智慧。11 这是上帝万世以前在我们主基督耶稣里定好的计划。12 我们靠着基督、借着信祂可以坦然无惧、毫无疑虑地来到上帝面前。13 所以,我请求各位不要因我为你们受苦而沮丧,这其实是你们的荣耀。14-15 为此,我跪在天地万物的本源——天父面前,16 祈求祂按照自己丰富的荣耀,借着祂的灵,以大能使你们内在的生命刚强起来,17 使基督借着你们的信心住在你们心里,使你们在爱中扎根、坚立,18 以便能够与众圣徒一同领悟基督的爱是多么长阔高深,19 并知道基督的爱是远超过人所能理解的爱,好叫上帝无限的丰富充满你们。20 上帝的能力运行在我们里面,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。21 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!