Psalm 35

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Von David. Streite, HERR, gegen alle, die gegen mich streiten, bekämpfe alle, die mich bekämpfen!2 Ergreife Schild und Waffen; steh auf, um mir zu helfen!3 Schwing den Speer und die Lanze gegen meine Verfolger! Sag zu mir: Ich bin deine Hilfe!4 In Schmach und Schande sollen fallen, die mir nach dem Leben trachten. Zurückweichen sollen und vor Scham erröten, die auf mein Unglück sinnen. (Ps 40,15)5 Sie sollen werden wie Spreu vor dem Wind; der Engel des HERRN stoße sie fort. (Ps 1,4; Ps 34,8; Ps 83,14)6 Ihr Weg soll finster und schlüpfrig sein; der Engel des HERRN verfolge sie. (Ps 73,18; Jer 23,12)7 Denn grundlos haben sie mir Grube und Netz versteckt, grundlos haben sie sie mir gegraben. (Hi 18,8; Ps 7,16; Jer 18,20)8 Unvermutet ereile ihn das Verderben; / und sein Netz, das er gelegt hat, fange ihn, er falle ins Verderben.9 Meine Seele aber wird jubeln über den HERRN und sich über seine Hilfe freuen.10 Mit all meinen Gliedern will ich sagen: HERR, wer ist wie du? Du entreißt den Schwachen dem, der stärker ist, den Schwachen und Armen dem, der ihn ausraubt. (2Mo 15,11; Ps 71,19; Ps 77,14; Ps 89,7; Ps 113,5)11 Da traten gewalttätige Zeugen auf. Sie fragen mich, was ich nicht weiß. (Ps 27,12; Mt 26,59)12 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem; ich bin verlassen und einsam.[1] (Ps 38,21; Ps 109,5; Jer 18,20)13 Ich aber zog ein Bußkleid an, als sie erkrankten, / und quälte mich ab mit Fasten. Nun kehre mein Gebet zurück in meine Brust. (Ps 109,4)14 Als wäre es ein Freund oder Bruder, so ging ich betrübt umher, wie man Leid trägt um die Mutter, trauernd und tief gebeugt.15 Doch als ich stürzte, freuten sie sich und taten sich zusammen. / Sie taten sich gegen mich zusammen wie Schläger, die ich nicht kenne. Sie zerrissen und gaben keine Ruhe.16 Als ich hinkte, verhöhnten sie mich als Krüppel, knirschten gegen mich mit den Zähnen.[2]17 HERR, wie lange noch wirst du das ansehn? / Rette mein Leben vor ihrer Wut, mein einziges Gut vor den Löwen! (Ps 17,12)18 Ich will dir danken in großer Versammlung, vor zahlreichem Volk dich loben. (Ps 22,23)19 Über mich sollen die sich nicht freuen, die mich voll Lüge befeinden, nicht mit den Augen zwinkern, die mich grundlos hassen. (Ps 25,19; Ps 69,5; Joh 15,25)20 Denn was sie reden, dient nicht dem Frieden; gegen die Stillen im Land ersinnen sie listige Pläne.21 Sie rissen den Mund gegen mich auf und sagten: Ha, dir geschieht recht! Wir haben es gesehen mit eigenen Augen. (Ps 40,16; Kla 2,16)22 Du hast es gesehen, HERR. So schweig doch nicht! HERR, bleib mir nicht fern! (Ps 22,12; Ps 38,22; Hab 1,13)23 Wach auf, tritt ein für mein Recht, erwache, mein Gott und mein HERR, um für mich zu streiten!24 Verschaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, HERR, du mein Gott! Sie sollen sich über mich nicht freuen.25 Lass sie nicht sagen in ihrem Herzen: Ha, das freut uns! Sie sollen nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen.26 In Schmach und Schande sollen alle fallen, die sich über mein Unglück freuen, in Schmach und Schimpf sollen sich kleiden, die gegen mich großtun. (Ps 40,15)27 Es sollen jubeln und sich freuen, die wünschen, dass ich im Recht bin. Sie sollen immer sagen: Groß ist der HERR, er hat Gefallen am Heil seines Knechts. (Ps 40,17)28 Meine Zunge soll von deiner Gerechtigkeit reden, alle Tage von deinem Lob. (Ps 71,15)

Psalm 35

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh YHVH, contiende con los que contienden contra mí! ¡Pelea contra los que me combaten!2 ¡Echa mano del escudo y del broquel, Y levántate en mi ayuda!3 Saca la lanza y cierra el paso a mis perseguidores. Di a mi alma: ¡Yo soy tu victoria!4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida, Sean vueltos atrás y confundidos los que intentan mi mal,5 Sean como la paja al viento, Y acóselos el ángel de YHVH;6 Sea su camino tenebroso y resbaladizo, Y el ángel de YHVH los persiga;7 Porque sin causa me tendieron su red, Sin motivo cavaron fosa para mi alma.8 Véngale la destrucción inesperada; Préndalo la red que él mismo puso, y caiga en ella con quebranto.9 Mi alma se deleitará en YHVH, Se regocijará en su salvación.10 Todos mis huesos dirán: Oh YHVH, ¿quién como Tú, Que libras al débil del que es más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que lo despoja?11 Se levantan testigos falsos; De lo que no sé me preguntan.12 Me devuelven mal por bien, Causando desolación a mi alma,13 Yo en cambio, estando ellos enfermos, me vestía de cilicio, Y afligía mi alma con ayuno, Hasta que mi súplica a favor de ellos me era concedida.14 Como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; Como el que llora por su madre, afligido me humillaba.15 Pero ellos, en mi adversidad se alegran, y se juntan contra mí con otros, a quienes no conozco, y no cesan de hostigarme.16 Se mofan de mí con las burlas más profanas, Y sobre mí hacen rechinar sus dientes.17 Oh Adonay, ¿hasta cuándo seguirás mirando esto? ¡Libra mi vida de sus destrucciones, Mi alma solitaria de los leones!18 Yo te daré gracias ante la gran congregación, Te alabaré entre un pueblo numeroso.19 No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni guiñen el ojo los que me aborrecen sin causa.20 Por cuanto no hablan de paz, Sino que contra los mansos de la tierra, Inventan palabras calumniosas.21 Ensanchan su boca contra mí, diciendo: ¡Ea, nuestros ojos lo están viendo!22 ¡Oh YHVH, Tú también lo estás viendo: ¡No calles! ¡Oh Adonay, no estés lejos de mí!23 ¡Despierta y alértate a mi defensa, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa!24 Júzgame conforme a tu justicia, oh YHVH Dios mío, Y no se alegren ellos a costa mía.25 No digan satisfechos: ¡He aquí nuestro deseo! No digan: ¡Lo hemos devorado!26 Sean avergonzados y abochornados a una los que se alegran de mi mal, Vístanse de vergüenza y confusión los que se engrandecen contra mí.27 Canten de júbilo y alégrense los que se deleitan en mi justicia, Y digan siempre: ¡Engrandecido sea YHVH, Que se complace en la prosperidad de su siervo!28 Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu alabanza todo el día.