Psalm 108

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Lied. Ein Psalm Davids.2 Mein Herz ist bereit, Gott, / ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit. (Ps 57,8)3 Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!4 Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen. (Ps 9,12; Ps 18,50; Ps 57,10; Ps 96,3; Ps 105,1)5 Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen. (Ps 36,6)6 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!7 Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort! (Ps 60,7)8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: / Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.9 Mein ist Gilead, mein ist Manasse, / Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.10 Mein Waschbecken ist Moab, / meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?12 Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?13 Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig!14 Mit Gott werden wir Taten der Macht vollbringen. Er selbst wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 108

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh ’Elohim, mi corazón está firme! Cantaré y entonaré salmos, Gloria mía.2 ¡Despiértate salterio y arpa, Que yo despertaré al alba!3 Oh YHVH, te daré gracias entre los pueblos, Te entonaré salmos entre las naciones,4 Porque tu misericordia llega hasta los cielos, Y tu verdad hasta el firmamento.5 Exaltado seas sobre los cielos, oh ’Elohim, Y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.6 Para que sean librados tus amados, ¡Haz que tu diestra nos salve, y respóndeme!7 Dios respondió desde su Santuario: ¡Triunfante repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot!8 Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Y Judá cetro de mi justicia;9 Moab, vasija para lavarme; Sobre Edom echaré mi calzado, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.10 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?11 ¿No serás Tú, oh ’Elohim, que nos habías rechazado? Oh ’Elohim ¿no saldrás más con nuestros ejércitos?12 ¡Socórrenos contra el adversario, Pues vana es la ayuda del hombre!13 ¡Con ’Elohim haremos proezas! Él hollará a nuestros enemigos.