Psalm 11

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Von David. Beim HERRN habe ich mich geborgen. / Wie könnt ihr mir sagen: Vögel, flieht zu eurem Berg!2 Denn siehe: Die Frevler spannen den Bogen, / sie legten ihren Pfeil auf die Sehne, um im Dunkel auf die zu schießen, die redlichen Herzens sind. (Ps 7,13; Ps 10,8; Ps 37,14; Ps 64,4; Ps 119,95)3 Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was kann ein Gerechter noch tun?4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, der HERR hat seinen Thron im Himmel. Seine Augen schauen herab, seine Blicke prüfen die Menschen. (Hab 2,20)5 Der HERR prüft Gerechte und Frevler; wer Gewalttat liebt, den hasst seine Seele.6 Verderben lasse er auf die Frevler regnen, Feuer und Schwefel und sengender Wind ist ihr Anteil.[1] (1Mo 19,24; Hi 18,15; Ps 140,11)7 Denn gerecht ist der HERR, / gerechte Taten liebt er. Redliche schauen sein Angesicht.

Psalm 11

Nya Levande Bibeln

von Biblica
1 Jag litar på Herren. Varför säger ni då till mig: "Fly upp till bergen, där du kan hitta en säker plats"?2 De ogudaktiga har spänt sina bågar, de siktar från sina bakhåll och är beredda att avlossa pilar mot Guds folk. Oordning råder3 och allt har brutit samman. Vad kan de rättfärdiga göra, utom att fly?4 Men Herren är fortfarande i sitt heliga tempel och han regerar alltjämt från himlen. Han vakar noga över allt som händer här på jorden.5 Han prövar både de rättfärdiga och de ogudaktiga. Han hatar dem som älskar våld.6 Han ska låta eld och svavel regna ner över de ogudaktiga och hans glödande vind ska bränna upp dem.7 Gud är god och älskar rättfärdighet. De gudfruktiga ska få se hans ansikte.