Psalm 74

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Weisheitslied Asafs. Warum, Gott, hast du uns für immer verstoßen, warum raucht dein Zorn gegen die Herde deiner Weide? (Ps 77,8; Ps 80,5)2 Gedenke deiner Gemeinde, die du vorzeiten erworben, / die du ausgelöst als Stamm, dir zum Erbe, des Bergs Zion, auf dem du Wohnung genommen! (2Mo 15,17; 5Mo 7,6; Ps 76,3)3 Erhebe deine Schritte zu den bleibenden Trümmern! Der Feind hat im Heiligtum alles verwüstet.4 Deine Widersacher lärmten mitten in der Stätte deiner Gegenwart, ihre Feldzeichen stellten sie als Zeichen auf.5 Es sah aus, wie wenn man hochschwingt die Äxte im Dickicht des Waldes,6 so zerschlugen sie all das Schnitzwerk mit Beil und Hacke.[1]7 Sie legten an dein Heiligtum Feuer, entweihten die Wohnung deines Namens bis auf den Grund. (2Kön 25,9; Jes 64,10)8 Sie sagten in ihrem Herzen: Wir schlagen alles zusammen! Sie verbrannten alle Stätten der Gegenwart Gottes im Land. (Kla 2,9)9 Zeichen für uns sehen wir nicht, / es ist kein Prophet mehr da, niemand mehr ist bei uns, der weiß, wie lange noch.10 Wie lange, Gott, darf der Bedränger noch schmähen, darf der Feind für immer deinen Namen lästern?11 Warum ziehst du deine Hand zurück und deine Rechte? Hol sie heraus aus deinem Gewand und mach ein Ende! (Jes 52,10)12 Doch Gott ist mein König von alters her, Taten der Rettung wirkt er mitten auf der Erde.13 Du hast mit deiner Macht das Meer zerspalten, die Häupter der Drachen über den Wassern zerschmettert. (2Mo 14,21; Ps 89,11; Jes 51,9)14 Du hast die Köpfe des Leviatan zermalmt, ihn zum Fraß gegeben den Ungeheuern der See.[2]15 Du hast Quellen und Bäche hervorbrechen lassen, du hast Ströme austrocknen lassen, die sonst nie versiegen. (2Mo 17,6; Jos 3,16)16 Dein ist der Tag, dein auch die Nacht, du hast hingestellt eine Leuchte und die Sonne. (Ps 104,19)17 Du hast festgesetzt alle Grenzen der Erde, Sommer und Winter, du hast sie gebildet.18 Denk daran: Der Feind schmäht den HERRN, ein törichtes Volk lästert deinen Namen.19 Gib das Leben deiner Taube nicht dem Raubtier preis, das Leben deiner Armen vergiss nicht für immer!20 Schau auf den Bund, denn die finsteren Plätze des Landes sind voll mit Auen der Gewalt!21 Der Bedrückte gehe nicht beschämt davon, der Elende und der Arme lobe deinen Namen.22 Steh auf, Gott, führe deinen Streit! Gedenke, wie die Toren dich den ganzen Tag verhöhnen!23 Vergiss nicht das Geschrei deiner Gegner, das Toben deiner Widersacher, das ständig emporsteigt.

Psalm 74

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 En visdomssang[1] af Asaf Åh, Gud, har du forkastet os for evigt? Du er vores hyrde, men har straffet os hårdt.2 Vi er det folk, du udvalgte i ældgamle dage. Du satte os i frihed og gjorde os til dit folk. Du udvalgte Zion som din bolig på jorden.3 Prøv at gå en runde i byens ruiner, se, hvordan fjenden har nedbrudt din helligdom.4 De udstødte sejrsråb midt i dit tempel, de plantede et banner dér som tegn på ejerskab.5 De angreb dit tempel som skovhuggere, der svinger økserne mod de store træer.6 De knuste det udskårne træværk, huggede det i stumper og stykker.7 De satte ild til din helligdom, Herre. De jævnede din bolig med jorden.8 De besluttede at knuse os helt og afbrændte alle vore bedehuse.9 Nu er der intet, der viser, at vi er dit folk. Der er heller ingen profeter tilbage. Vi ved ikke, hvor længe vores ulykke skal vare.10 Hvor længe får fjenden lov at håne os, Gud? Vil du tillade dem for evigt at spotte dit navn?11 Hvorfor gør du ikke noget? Hvorfor straffer du dem ikke?12 Gud, du har været vores Konge fra ældgamle tider, ofte har du reddet os ved dine mægtige undere.13 Du skilte vandene med vældig kraft, du knuste hovederne på havets uhyre,14 ja, du knuste Livjatans hoveder og gav den som føde til ørkenens folk.15 Du åbnede kilder og lod vand springe frem, du standsede flodernes løb.16 Du satte solen til at herske om dagen og månen til at skinne om natten.17 Du fastlagde jordens grænser, du lod sommer og vinter afløse hinanden.18 Hør, hvordan fjenderne håner dig, Herre, de gudløse nationer spotter dit navn.19 Giv ikke din due i rovdyrets vold, forkast ikke for evigt dit stakkels folk.20 Husker du ikke din pagt og dine løfter? Verden er jo fyldt med vold og ondskab.21 Lad ikke dit forpinte folk blive til spot, men giv os grund til at lovprise dig.22 Åh, Gud, grib ind og forsvar din ære. Hør, hvor du hånes af tåber hver dag.23 Glem ikke alt, hvad de gudløse siger, deres hån og forbandelser stiger og stiger.