Psalm 54

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Ps 86,14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Ps 118,7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Ps 143,12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Ps 52,11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Ps 59,11; Ps 91,8; Ps 92,12; Ps 112,8; Ps 118,7)

Psalm 54

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1-2 Til korlederen: En visdomssang af David, dengang folkene fra Zif kom og fortalte Saul, at David skjulte sig hos dem. Synges til akkompagnement af strengeinstrumenter.3 Kom mig til hjælp, almægtige Gud, jeg ved, du har magt til at redde mig.4 Hør min bøn, oh, Gud, og lyt til mine ord.5 Fremmede folkeslag rejser sig imod mig, voldsmænd vil mig til livs, de regner slet ikke med dig.6 Men du er min redning, Gud, du er den, der holder mig i live.7 Lad fjenderne blive straffet for deres ondskab. Gør det af med dem, Herre, for du er trofast imod mig.8 Så vil jeg ofre til dig med glæde, jeg vil lovprise dig, Gud, for du er god.9 Du udfrier mig fra alle mine problemer, og jeg ser mine fjender blive besejret.