1Von David. Ein Weisheitslied.
Selig der, dessen Frevel vergeben
und dessen Sünde bedeckt ist. (Ps 65,4; Ps 78,38; Ps 85,3; Ps 103,3; Jes 1,18; Jes 38,17; Jer 31,34; Röm 4,7; 1Joh 1,9)2Selig der Mensch, dem der HERR die Schuld nicht zur Last legt
und in dessen Geist keine Falschheit ist.3Solang ich es verschwieg, zerfiel mein Gebein,
den ganzen Tag musste ich stöhnen.4Denn deine Hand liegt schwer auf mir bei Tag und bei Nacht;
meine Lebenskraft war verdorrt wie durch die Glut des Sommers. [Sela] (Ps 38,3; Ps 102,5)5Da bekannte ich dir meine Sünde
und verbarg nicht länger meine Schuld vor dir. Ich sagte: Meine Frevel will ich dem HERRN bekennen.
Und du hast die Schuld meiner Sünde vergeben. [Sela] (Ps 38,19)6Darum soll jeder Fromme zu dir beten;
solange du dich finden lässt.
Fluten hohe Wasser heran,
ihn werden sie nicht erreichen. (Ps 66,12)7Du bist mein Schutz, du bewahrst mich vor Not
und rettest mich und hüllst mich in Jubel. [Sela]8Ich unterweise dich und zeige dir den Weg, den du gehen sollst.
Ich will dir raten, über dir wacht mein Auge. (Ps 25,12; Ps 33,18; Ps 119,1)9Werdet nicht wie Ross und Maultier,
die ohne Verstand sind.
Mit Zaum und Zügel muss man ihr Ungestüm bändigen,
sonst bleiben sie nicht in deiner Nähe.10Der Frevler leidet viele Schmerzen,
doch wer dem HERRN vertraut, den wird er mit seiner Huld umgeben.11Freut euch am HERRN und jauchzt, ihr Gerechten,
jubelt alle, ihr Menschen mit redlichem Herzen! (Ps 33,1)
1En visdomssang[1] af David. Lykkelige er de, hvis forseelser er tilgivet, hvis synderegister er slettet.2Lykkelige er de mennesker, som Herren ikke tilregner skyld, de, som er oprigtige af hjertet.3Før jeg var villig til at indrømme min skyld, havde jeg det helt elendigt. Jeg sukkede dagen lang.4Dag og nat lå din hånd tungt på mig, jeg følte mig trykket som under en hedebølge.5Så bekendte jeg omsider min synd for dig, søgte ikke længere at skjule mine forseelser. Jeg sagde: „Jeg vil bekende mit oprør for Herren.” Så tilgav du mig, og min skyld forsvandt.6Derfor bør enhver gudfrygtig søge dig, så længe der endnu er tid. Hvis ulykkerne senere skyller ind over dem, er du parat til at redde dem.7Herre, du er mit skjulested, du skærmer mig fra ulykke. Derfor vil jeg juble af glæde.8Jeg vil instruere og undervise dig, jeg vil vise dig den vej, du skal gå.[2] Jeg vil give dig min personlige vejledning.9Vær ikke trodsig som heste og æsler, der skal tvinges med tømme og bidsel, når de ikke vil komme til dig.10De gudløse har mange problemer, men de, der stoler på Herren, oplever hans trofaste nåde.11Glæd jer i Herren, I, som er uskyldige. Fryd jer, I, som ønsker at adlyde ham.