Psalm 80

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach der Weise Lilien. Ein Zeugnis. Ein Psalm Asafs.2 Du Hirte Israels, höre, der du Josef leitest wie eine Herde! Der du auf den Kerubim thronst, erscheine (Ps 23,1; Ps 95,7)3 vor Efraim, Benjamin und Manasse! Wecke deine gewaltige Kraft und komm zu unserer Rettung!4 Gott, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet! (Ps 4,7; Ps 85,5)5 HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn trotz des Bittgebets deines Volks?6 Du hast sie gespeist mit Tränenbrot, sie überreich getränkt mit Tränen. (Ps 42,4)7 Du machst uns zum Zankapfel unserer Nachbarn und unsere Feinde verspotten uns.[1] (Ps 44,14)8 Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet!9 Einen Weinstock hobst du aus in Ägypten, du hast Völker vertrieben und ihn eingepflanzt. (Jer 2,21)10 Du schufst ihm weiten Raum, er hat Wurzeln geschlagen und das ganze Land erfüllt.11 Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Zweige die Zedern Gottes. (5Mo 11,24)12 Seine Ranken trieb er bis zum Meer und seine Schösslinge bis zum Eufrat!13 Warum rissest du seine Mauern ein? Alle, die des Weges kommen, plündern ihn. (Ps 89,41)14 Der Eber aus dem Wald wühlt ihn um, es fressen ihn ab die Tiere des Feldes.15 Gott der Heerscharen, kehre doch zurück,/ blicke vom Himmel herab und sieh, sorge für diesen Weinstock!16 Beschütze, was deine Rechte gepflanzt hat, und den Sohn, den du dir stark gemacht!17 Die ihn im Feuer verbrannten wie Kehricht, sie sollen vergehen vor deinem drohenden Angesicht. (Hes 15,2)18 Deine Hand sei über dem Mann zu deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir stark gemacht.19 Wir werden nicht von dir weichen. Belebe uns und wir rufen deinen Namen an.20 HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her, lass dein Angesicht leuchten und wir sind gerettet.

Psalm 80

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец, по „Криновете на завета“[1]. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй. (2Mo 25,20; 2Mo 25,22; 5Mo 33,2; 1Sam 4,4; 2Sam 6,2; Ps 50,2; Ps 77,20; Ps 94,1; Ps 99,1)2 Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш. (4Mo 2,18)3 Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим. (4Mo 6,25; Ps 4,6; Ps 67,1; Ps 80,7; Ps 80,19; Kla 5,21)4 ГОСПОДИ, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си?5 Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи. (Ps 42,3; Ps 102,9; Jes 30,20)6 Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си. (Ps 44,13; Ps 79,4)7 Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим. (Ps 80,3; Ps 80,19)8 Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил. (Ps 44,2; Ps 78,55; Jes 5,1; Jes 5,7; Jer 2,21; Hes 15,6; Hes 17,6; Hes 19,10)9 Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята. (2Mo 23,28; Jos 24,12)10 Покриха се бърдата със сянката и; и клоните и станаха като изящните[2] кедри,11 простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат[3]. (Ps 72,8)12 Защо си съборил плетищата и и я берат всички, които минават по пътя? (Ps 89,40; Ps 89,41; Jes 5,5; Nah 2,2)13 Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат.14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза, (Jes 63,15)15 и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото[4], което си направил силно за Себе Си. (Jes 49,5)16 Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата[5] на лицето Ти. (Ps 39,11; Ps 76,7)17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си. (Ps 89,21)18 Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име.19 Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим. (Ps 80,3; Ps 80,7)