1Halleluja!
Lobe den HERRN, meine Seele! /2Ich will den HERRN loben in meinem Leben,
meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. (Ps 7,18; Ps 104,33)3Vertraut nicht auf Fürsten,
nicht auf den Menschen, durch den es keine Rettung gibt! (Ps 118,8)4Schwindet sein Lebensgeist, kehrt er zurück zur Erde,
an jenem Tag sind seine Pläne zunichte. (1Mo 3,19; Hi 10,9; Ps 90,3; Ps 103,14; Ps 104,29; Pred 12,7)5Selig, wer den Gott Jakobs als Hilfe hat,
wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt. (Jer 17,7)6Er ist es, der Himmel und Erde erschafft, /
das Meer und alles, was in ihm ist.
Er hält die Treue auf ewig.[1] (Apg 4,24; Apg 14,15)7Recht schafft er den Unterdrückten, /
Brot gibt er den Hungernden,
der HERR befreit die Gefangenen. (Ps 68,7; Ps 103,6; Jes 61,1)8Der HERR öffnet die Augen der Blinden, /
der HERR richtet auf die Gebeugten,
der HERR liebt die Gerechten. (Ps 145,14)9Der HERR beschützt die Fremden, /
er hilft auf den Waisen und Witwen,
doch den Weg der Frevler krümmt er. (Ps 10,18)10Der HERR ist König auf ewig,
dein Gott, Zion, durch alle Geschlechter.
Halleluja! (Ps 24,7)
1(По слав. 145.) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя. (Ps 103,1)2Ще хваля ГОСПОДА, докато съм жив, ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам. (Ps 104,33)3Не уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма помощ. (Ps 118,8; Ps 118,9; Jes 2,22)4Излезе ли духът му, той се връща в земята си; в същия този ден загиват намеренията му. (Ps 104,29; Pred 12,7; Jes 2,22; 1Kor 2,6)5Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог, (Ps 144,15; Jer 17,7)6Който направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях – Който пази вярност до века; (1Mo 1,1; Offb 14,7)7Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните. (Ps 68,6; Ps 103,6; Ps 107,9; Ps 107,10; Ps 107,14)8ГОСПОД отваря очите на слепите; ГОСПОД изправя прегърбените; ГОСПОД обича праведните, (Ps 145,14; Ps 147,6; Mt 9,30; Lk 13,13; Joh 9,7)9ГОСПОД пази чужденците; поддържа сирачето и вдовицата; а пътя на нечестивите преобръща. (5Mo 10,18; Ps 68,5; Ps 147,6)10ГОСПОД ще царува довека, твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя! (2Mo 15,18; Ps 10,16; Ps 145,13; Offb 11,15)