Psalm 127

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Von Salomo. Wenn nicht der HERR das Haus baut, mühen sich umsonst, die daran bauen. Wenn nicht der HERR die Stadt behütet, wacht umsonst, der sie behütet. (Hi 12,14; Mt 6,25)2 Es ist umsonst, dass ihr früh aufsteht und euch spät erst niedersetzt, / um das Brot der Mühsal zu essen; was recht ist, gibt der HERR denen, die er liebt, im Schlaf.[1] (Spr 3,24; Spr 10,22; Sir 11,11)3 Siehe, ein Erbteil vom HERRN sind Söhne, ein Lohn ist die Frucht des Leibes. (1Mo 33,5; Ps 115,14; Ps 128,3)4 Wie Pfeile in der Hand eines Kriegers, so sind Söhne aus den Jahren der Jugend.5 Selig der Mann, der mit ihnen den Köcher gefüllt hat! / Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden rechten im Tor. (Hi 5,4)

Psalm 127

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Соломонова песен на възкачванията. Ако ГОСПОД не съгради дома, напразно се трудят зидарите; ако ГОСПОД не опази града, напразно бди стражарят. (Ps 121,3)2 Безполезно е за вас да ставате рано, да лягате толкова късно и да ядете хляба на труда, тъй като и в сън ГОСПОД дава на възлюбения Си. (1Mo 3,17; 1Mo 3,19)3 Ето, наследство от ГОСПОДА са синовете и награда от Него е плодът на утробата. (5Mo 28,4; Hi 5,4; Spr 27,11)4 Както са стрелите в ръката на силния, така са синовете на младостта.5 Блазе на онзи човек, който е напълнил колчана си с тях! Такива няма да се посрамят, когато говорят с неприятелите си при градската порта.