1Dann sah ich einen Engel vom Himmel herabsteigen; auf seiner Hand trug er den Schlüssel zum Abgrund und eine schwere Kette.2Er überwältigte den Drachen, die alte Schlange - das ist der Teufel oder der Satan -, und er fesselte ihn für tausend Jahre. (1Mo 3,1; Hi 1,6; Sach 3,1)3Er warf ihn in den Abgrund, verschloss diesen und drückte ein Siegel darauf, damit der Drache die Völker nicht mehr verführen konnte, bis die tausend Jahre vollendet sind. Danach muss er für kurze Zeit freigelassen werden. (Jes 24,21)4Dann sah ich Throne; und denen, die darauf Platz nahmen, wurde das Gericht übertragen. Ich sah die Seelen aller, die enthauptet worden waren um des Zeugnisses für Jesus und des Wortes Gottes willen. Sie hatten das Tier und sein Standbild nicht angebetet und sie hatten das Kennzeichen nicht auf ihrer Stirn und auf ihrer Hand anbringen lassen. Sie gelangten zum Leben und zur Herrschaft mit Christus für tausend Jahre. (Dan 7,9; 1Kor 6,2)5Die übrigen Toten kamen nicht zum Leben, bis die tausend Jahre vollendet waren. Das ist die erste Auferstehung.6Selig und heilig, wer an der ersten Auferstehung teilhat! Über solche hat der zweite Tod keine Gewalt. Sie werden Priester Gottes und Christi sein und tausend Jahre mit ihm herrschen. (Jes 61,6; Offb 1,3)
Der endgültige Sieg über den Satan
7Wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis freigelassen werden.8Er wird ausziehen, um die Völker an den vier Ecken der Erde, den Gog und den Magog, zu verführen und sie zusammenzuholen für den Kampf; sie sind so zahlreich wie die Sandkörner am Meer. (Jes 11,12; Hes 7,2; Hes 38,2)9Sie schwärmten aus über die weite Erde und umzingelten das Lager der Heiligen und Gottes geliebte Stadt. Aber Feuer fiel vom Himmel und verzehrte sie. (2Kön 1,10; Ps 87,2; Hes 39,6; Hab 1,6)10Und der Teufel, ihr Verführer, wurde in den See von brennendem Schwefel geworfen, wo auch das Tier und der falsche Prophet sind. Tag und Nacht werden sie gequält, in alle Ewigkeit. (Hes 38,22)
Das Gericht über alle Toten
11Dann sah ich einen großen weißen Thron und den, der auf ihm saß; vor seinem Anblick flohen Erde und Himmel und es gab keinen Platz mehr für sie. (Ps 114,3; Jes 6,1; Dan 2,35)12Ich sah die Toten vor dem Thron stehen, die Großen und die Kleinen. Und Bücher wurden aufgeschlagen; und ein anderes Buch, das Buch des Lebens, wurde geöffnet. Die Toten wurden gerichtet, nach dem, was in den Büchern aufgeschrieben war, nach ihren Taten. (Ps 28,4; Ps 69,29; Dan 7,10; Offb 3,5)13Und das Meer gab die Toten heraus, die in ihm waren; und der Tod und die Unterwelt gaben ihre Toten heraus, die in ihnen waren. Sie wurden gerichtet, jeder nach seinen Taten. (Ps 28,4; Hos 13,14; Sir 16,12)14Der Tod und die Unterwelt aber wurden in den Feuersee geworfen. Das ist der zweite Tod: der Feuersee. (Jes 25,8; Hos 13,14; 1Kor 15,26)15Wer nicht im Buch des Lebens verzeichnet war, wurde in den Feuersee geworfen. (2Mo 32,32; Ps 69,29; Dan 12,1; Offb 3,5)
1И видях, че от небето слизаше един ангел, който държеше в ръката си ключа на бездната и една голяма верига. (Lk 8,31; Offb 1,18; Offb 9,1)2Той улови змея, древната змия, която е дявол и Сатана, и го върза за хиляда години; (2Petr 2,4; Jud 1,6; Offb 12,9)3и като го хвърли в бездната, заключи и я запечата над него, за да не мами вече народите, преди да се свършат хилядата години, след което той трябва да бъде пуснат за малко време. (Dan 6,17; Offb 16,14; Offb 16,16; Offb 20,8)4И видях престоли; и на тези, които бяха насядали на тях, беше дадено да съдят; видях и душите на онези, които бяха обезглавени поради свидетелството си на Исус и поради Божието слово, и на онези, които не се поклониха на звяра, нито на образа му и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христос хиляда години. (Dan 7,9; Dan 7,22; Dan 7,27; Dan 8,17; Mt 19,28; Lk 22,30; Röm 8,17; 1Kor 6,2; 1Kor 6,3; 2Tim 2,12; Offb 5,10; Offb 6,9; Offb 6,11; Offb 13,12; Offb 13,15; Offb 13,16)5Другите мъртви не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.6Блажен и свят онзи, който участва в първото възкресение; над такива втората смърт няма да има сила; а те ще бъдат свещеници на Бога и на Христос и ще царуват с Него хиляда години. (Jes 61,6; 1Petr 2,9; Offb 1,6; Offb 2,11; Offb 5,10; Offb 20,2; Offb 21,7; Offb 21,8)
Последният страшен съд Господен
7И когато се свършат хилядата години, Сатана ще бъде пуснат от тъмницата си8и ще излезе да мами народите по четирите краища на земята, Гог и Магог, да ги събере за войната, чийто брой е като морския пясък. (Hes 38,2; Hes 39,1; Offb 16,14; Offb 20,3; Offb 20,10)9И те се разпростряха по цялата широчина на земята и обиколиха стана на светиите и възлюбения град; но огън падна от Бога от небето и ги погълна. (Jes 8,8; Jes 66,24; Hes 38,9; Hes 38,16; Offb 14,10)10И дяволът, който ги мамеше, бе хвърлен в езерото от огън и сяра, където са и звярът, и лъжепророкът; и ще бъдат мъчени денем и нощем до вечни векове. (Dan 7,11; Offb 14,10; Offb 14,11; Offb 19,20; Offb 20,8)11След това видях един голям бял престол и Онзи, Който седеше на него, от Чието лице побегнаха земята и небето и не се намери място за тях. (Dan 2,35; 2Petr 3,7; 2Petr 3,10; 2Petr 3,11; Offb 21,1)12Видях и мъртвите, големи и малки, да стоят пред престола; и едни книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е книгата на живота; и мъртвите бяха съдени според делата си по записаното в книгата. (Ps 69,28; Jer 17,10; Jer 32,19; Dan 7,10; Dan 12,1; Mt 16,27; Röm 2,6; Phil 4,3; Offb 2,23; Offb 3,5; Offb 13,8; Offb 19,5; Offb 20,13; Offb 21,27; Offb 22,12)13И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта, и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бяха съдени – всеки според делата си. (Offb 6,8; Offb 20,12)14И смъртта, и адът бяха хвърлени в огненото езеро. Това е втората смърт. (1Kor 15,26; 1Kor 15,54; 1Kor 15,55; Offb 2,11; Offb 20,6; Offb 21,8)15И който не бе записан в Книгата на живота, беше хвърлен в огненото езеро. (Offb 19,20)