Josua 1

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Nachdem Mose, der Knecht des HERRN, gestorben war, sagte der HERR zu Josua, dem Sohn Nuns, dem Diener des Mose: (5Mo 34,5)2 Mein Knecht Mose ist gestorben. Mach dich also auf den Weg und zieh über den Jordan hier mit diesem ganzen Volk in das Land, das ich ihnen, den Israeliten, geben werde!3 Jeden Ort, den euer Fuß betreten wird, gebe ich euch, wie ich es Mose versprochen habe. (5Mo 11,24)4 Euer Gebiet soll von der Steppe und vom Libanon an bis zum großen Strom, zum Eufrat, reichen - das ist das ganze Land der Hetiter - und bis hin zum großen Meer, wo die Sonne untergeht.5 Niemand wird dir Widerstand leisten können, solange du lebst. Wie ich mit Mose war, will ich auch mit dir sein. Ich lasse dich nicht fallen und verlasse dich nicht. (5Mo 31,6)6 Sei mutig und stark! Denn du sollst diesem Volk das Land zum Besitz geben, von dem du weißt: Ich habe ihren Vätern geschworen, es ihnen zu geben. (5Mo 3,28)7 Sei ganz mutig und stark und achte genau darauf, dass du ganz nach der Weisung handelst, die mein Knecht Mose dir gegeben hat! Weich nicht nach rechts und nicht nach links davon ab, damit du Erfolg hast überall, wo du unterwegs bist! (5Mo 5,32; 5Mo 29,8)8 Über dieses Buch der Weisung sollst du immer reden und Tag und Nacht darüber nachsinnen, damit du darauf achtest, genauso zu handeln, wie darin geschrieben steht. Dann wirst du auf deinem Weg Glück und Erfolg haben.9 Habe ich dir nicht befohlen: Sei mutig und stark? Fürchte dich also nicht und hab keine Angst; denn der HERR, dein Gott, ist mit dir überall, wo du unterwegs bist.10 Da befahl Josua den Listenführern im Volk:11 Geht durch das Lager und befehlt den Leuten: Versorgt euch mit Lebensmitteln; denn in drei Tagen werdet ihr den Jordan hier überschreiten, um in das Land hineinzuziehen und es in Besitz zu nehmen, das der HERR, euer Gott, euch zu eigen gibt. (5Mo 3,12)12 Und den Rubenitern, den Gaditern und dem halben Stamm Manasse sagte Josua: (Jos 4,12)13 Erinnert euch an das, was Mose, der Knecht des HERRN, euch geboten hat: Der HERR, euer Gott, gewährt euch Ruhe und gibt euch dieses Land. (4Mo 32,20)14 Eure Frauen, eure Kinder und euer Vieh sollen in dem Land bleiben, das Mose euch östlich des Jordan gegeben hat. Ihr aber sollt mit euren Brüdern hinübergehen, ihnen kampfbereit mit allen Kriegern voranziehen und ihnen helfen,15 bis der HERR euren Brüdern ebenso wie euch Ruhe gewährt und bis auch sie das Land in Besitz nehmen, das der HERR, euer Gott, ihnen gibt. Dann sollt ihr in euren eigenen Besitz zurückkehren, in das Land, das euch Mose, der Knecht des HERRN, östlich des Jordan gegen Sonnenaufgang als Besitz gegeben hat.16 Sie antworteten Josua: Alles, was du uns befohlen hast, wollen wir tun und überall, wohin du uns schickst, werden wir gehen.17 Genauso, wie wir auf Mose gehört haben, wollen wir auch auf dich hören. Der HERR aber, dein Gott, möge mit dir sein, wie er mit Mose gewesen ist.18 Jeder, der sich deinem Befehl widersetzt und nicht allen deinen Anordnungen gehorcht, soll mit dem Tod bestraft werden. Sei nur mutig und stark!

Josua 1

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 След смъртта на ГОСПОДНИЯ слуга Моисей ГОСПОД говори на Исус, Навиновия син, Моисеевия служител: (2Mo 24,13; 5Mo 1,38)2 Слугата ми Моисей умря. Сега стани и мини през Йордан, ти и целият този народ, в земята, която Аз давам на тях, на израилтяните. (5Mo 34,5)3 Всяко място, на което стъпят краката ви, ви го давам, както казах на Моисей. (5Mo 11,24; Jos 14,9)4 От пустинята и Ливан до голямата река, реката Ефрат, цялата земя на хетите и до голямото море към залез слънце ще бъдат пределите ви. (1Mo 15,18; 2Mo 23,31; 4Mo 34,12)5 Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти. Както бях с Моисей, така ще бъда и с тебе. Няма да се отделя от тебе, нито ще те оставя. (2Mo 3,12; 5Mo 7,24; 5Mo 31,6; 5Mo 31,8; 5Mo 31,23; Jos 1,9; Jos 1,17; Jos 3,7; Jos 6,27; Jes 43,2; Jes 43,5; Hebr 13,5)6 Бъди силен и смел; защото ти ще разделиш в наследство на този народ земята, за която съм се клел на бащите им, че ще им я дам. (5Mo 31,7; 5Mo 31,23)7 Само бъди силен и твърде храбър, за да постъпваш внимателно според целия закон, за който слугата Ми Моисей ти даде заповед; не се отклонявай от него нито надясно, нито наляво, за да имаш добър успех[1], където и да идеш. (4Mo 27,23; 5Mo 5,32; 5Mo 28,14; 5Mo 31,7; Jos 11,15)8 Тази книга на закона да не се отдалечава от устата ти; а да размишляваш върху нея денем и нощем, за да постъпваш внимателно според всичко, каквото е написано в нея, защото тогава ще сполучиш в пътя си и тогава ще имаш добър успех. (5Mo 17,18; 5Mo 17,19; Ps 1,2)9 Заповядвам ти: бъди силен и смел; да не се плашиш и да не се страхуваш; защото ГОСПОД, твоят Бог, е с тебе, където и да идеш. (5Mo 31,7; 5Mo 31,8; 5Mo 31,23; Ps 27,1; Jer 1,8)10 Тогава Исус заповяда на старейшините на народа:11 Преминете през стана и заповядайте на народа следното: Пригответе си храна за път, защото след три дни ще минете през Йордан, за да влезете да завладеете земята, която ГОСПОД, вашият Бог, ви даде да притежавате. (5Mo 9,1; 5Mo 11,31; Jos 3,2)12 А на Рувимовите синове, на Гадовите синове и на половината от Манасиевото племе Исус каза:13 Помнете това, което ГОСПОДНИЯТ слуга Моисей ви заповяда, като каза: ГОСПОД, вашият Бог, ви успокои и ви даде тази земя. (4Mo 32,20; Jos 22,2)14 Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде оттатък[2] Йордан, а вие, всичките воини, преминете пред братята си въоръжени и им помагайте,15 докато ГОСПОД успокои и братята ви, както вас – да притежават и те земята, която ГОСПОД, вашият Бог, им дава. Тогава се върнете в земята, която наследихте, която ГОСПОДНИЯТ слуга Моисей ви даде оттатък Йордан на изток, и я притежавайте. (Jos 22,4)16 Те отговориха на Исус: Всичко, което ни заповядваш, ще извършим, и където и да ни пращаш, ще идем.17 Както слушахме във всичко Моисей, така ще слушаме и тебе; само ГОСПОД, твоят Бог, да е с тебе, както беше с Моисей. (Jos 1,5; 1Sam 20,13; 1Kön 1,37)18 Всеки, който се възпротиви на твоите заповеди и не послуша думите ти във всичко, което му заповядваш, ще бъде умъртвен. Само ти бъди силен и смел.