Jesaja 32

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Siehe: Ein König wird nach Gerechtigkeit regieren / und Fürsten handeln nach Recht. (Jes 11,3; Jer 23,5)2 Jeder von ihnen wird wie ein Zufluchtsort vor dem Sturm sein, / wie ein Versteck vor Starkregen, wie Wasserbäche in dürrer Gegend, / wie der Schatten eines mächtigen Felsens im erschöpften Land.3 Und die Augen der Sehenden werden nicht mehr verklebt sein / und die Ohren der Hörenden werden aufhorchen. (Jes 6,9)4 Das Herz der Unbesonnenen wird begreifen, was Erkenntnis ist, / und die Zunge der Stammelnden wird fließend und deutlich reden.5 Der Dummkopf wird nicht mehr edel genannt / und der Schurke wird nicht mehr für vornehm gehalten.6 Denn der Dummkopf redet Dummes / und sein Herz tut Unheil, um Ruchloses zu tun / und Lästerliches über den HERRN zu reden, er lässt die Kehle des Hungrigen leer ausgehen / und dem Durstigen versagt er den Trank.7 Der Schurke, seine Waffen sind böse, / er plant Verbrechen, um die Schwachen durch Lügenworte zu schädigen, / während der Arme von Recht redet.8 Der Edle aber plant Edles / und tritt für das Edle ein.9 Ihr sorglosen Frauen, steht auf, hört meine Stimme, / ihr selbstsicheren Töchter, horcht auf meine Rede! (Jes 3,16; Am 4,1; Am 6,1)10 Über Jahr und Tag werdet ihr zittern, / ihr Selbstsicheren; denn die Weinernte ist vernichtet, / es gibt keine Obsternte mehr.11 Bebt, ihr Sorglosen, / zittert, ihr Selbstsicheren! Zieht euch aus, entblößt euch / und legt das Trauerkleid an!12 An die Brust schlägt man sich und klagt / wegen der begehrenswerten Felder, / wegen des fruchtbaren Weinstocks,13 wegen des Ackerbodens meines Volkes, / auf dem Dornen und Disteln wachsen, wegen aller Häuser voll Jubel, / der fröhlichen Stadt.14 Ja, der Palast ist verlassen, / der Lärm der Stadt ist verstummt. Burghügel und Wachtturm dienen als Höhlen bis in Ewigkeit, / ein Jubel für die Wildesel,/ dort weiden die Herden,15 bis über uns der Geist aus der Höhe ausgegossen wird. / Dann wird die Wüste zum Garten / und der Garten wird zum Wald. (Jes 29,17)16 In der Wüste wird wohnen das Recht / und in dem Garten wird die Gerechtigkeit weilen.17 Das Werk der Gerechtigkeit wird Friede sein / und der Ertrag der Gerechtigkeit sind Ruhe und Sicherheit für immer. (Jes 30,15)18 Dann wird mein Volk auf der Aue des Friedens weilen, / an sicheren Wohnorten und an sorgenfreien Ruheplätzen. (Jes 33,20)19 Aber der Wald wird stürzen in jähem Sturz, / die Stadt wird versinken in tiefer Senke.20 Selig, die ihr an jedem Wasser sät, / die ihr freilasst den Fuß des Ochsen und des Esels!

Jesaja 32

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Ето, един цар ще царува с правда и началници ще управляват с правосъдие; (Jes 45,1; Jer 23,5; Hos 3,5; Sach 9,9)2 и всеки човек от тях ще бъде като заслон от вятър и като прибежище от буря, като водни потоци на сухо място, като сянка от голяма скала в изтощена земя. (Jes 4,6; Jes 25,4)3 Очите на виждащите няма да бъдат помрачени и ушите на слушащите ще бъдат внимателни. (Jes 29,18; Jes 35,5; Jes 35,6)4 Също и сърцето на безразсъдните ще разбере мъдрост и езикът на гъгнивите ще говори бързо и ясно.5 Подлият няма да се нарича вече великодушен, нито сребролюбецът ще се прави на щедър;6 защото подлият ще говори подло и сърцето му ще създава беззаконие, така че да върши нечестие и да говори заблуда против ГОСПОДА, за да изтощи душата на гладния и да направи питието на жадния да чезне.7 А на коварния средствата са зли; той измисля лукави кроежи, за да погуби сиромаха с лъжливи думи, даже когато немотният говори право.8 Но великодушният измисля великодушни неща и за великодушни неща ще стои.9 Станете, вие, безгрижни жени, и слушайте гласа ми; чуйте думата ми, вие, безгрижни дъщери: (Am 6,1)10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.11 Треперете, вие, охолни; смутете се, вие, нехайни; съблечете се и се оголете, и опашете кръста си с вретище.12 Те ще се бият в гърди за приятни полета, за плодородните лозя.13 Тръни и глогове ще растат в земята на народа Ми, още – и върху всички къщи, където се веселят във веселящия се град; (Jes 22,2; Jes 34,13; Hos 9,6)14 защото палатът ще бъде изоставен, шумният град ще бъде напуснат, крепостта и кулата ще станат завинаги пещери – наслаждение на диви осли, пасбище на стада, (Jes 27,10)15 докато Духът се излее на нас отгоре и пустинята стане плодородно поле, и плодородното поле се сметне за гора. (Ps 104,30; Jes 29,17; Jes 35,2; Joe 2,28)16 Тогава правосъдие ще се засели в пустинята и правда ще обитава в плодородното поле.17 Правдата ще донесе мир; и сетнината на правдата ще бъде покой и увереност завинаги. (Jak 3,18)18 И Моят народ ще обитава в мирно селище, в утвърдени жилища и в тихи успокоителни места.19 Но ще пада градушка върху падащата гора[1]; и градът съвсем ще се сниши. (Jes 30,30; Sach 11,2)20 Блажени вие, които сеете при всяка вода, които изпращате там краката на вола и на осела! (Jes 30,24)