1.Mose 16

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Sarai, Abrams Frau, hatte ihm nicht geboren. Sie hatte aber eine ägyptische Sklavin. Ihr Name war Hagar. (1Mo 11,30)2 Da sagte Sarai zu Abram: Siehe, der HERR hat mir das Gebären verwehrt. Geh zu meiner Sklavin! Vielleicht komme ich durch sie zu einem Sohn. Abram hörte auf die Stimme Sarais. (1Mo 30,3)3 Sarai, Abrams Frau, nahm also die Ägypterin Hagar, ihre Sklavin, zehn Jahre, nachdem sich Abram im Land Kanaan niedergelassen hatte, und gab sie Abram, ihrem Mann, zur Frau.4 Er ging zu Hagar und sie wurde schwanger. Als sie sah, dass sie schwanger war, galt ihre Herrin in ihren Augen nichts mehr.5 Da sagte Sarai zu Abram: Das Unrecht, das ich erfahre, komme über dich! Ich selbst habe meine Sklavin in deinen Schoß gegeben. Aber kaum sieht sie, dass sie schwanger ist, und schon gelte ich in ihren Augen nichts mehr. Der HERR richte zwischen mir und dir.6 Da sagte Abram zu Sarai: Siehe, sie ist deine Sklavin, sie ist in deiner Hand. Tu mit ihr, was in deinen Augen gut erscheint! Da misshandelte Sarai sie und Hagar lief ihr davon.7 Der Engel des HERRN fand sie an einer Wasserquelle in der Wüste, an der Quelle auf dem Weg nach Schur.8 Er sprach: Hagar, Sklavin Sarais, woher kommst du und wohin gehst du? Sie sagte: Vor Sarai, meiner Herrin, bin ich davongelaufen.9 Da sprach der Engel des HERRN zu ihr: Kehr zurück zu deiner Herrin und beuge dich unter ihre Hand!10 Der Engel des HERRN sprach zu ihr: Mehren, ja mehren werde ich deine Nachkommen, sodass man sie wegen ihrer Menge nicht mehr zählen kann. (1Mo 17,20; 1Mo 25,12)11 Weiter sprach der Engel des HERRN zu ihr: Siehe, du bist schwanger, du wirst einen Sohn gebären / und du sollst ihm den Namen Ismael - Gott hört - geben, / denn der HERR hat dich in deinem Leid gehört.12 Er wird ein Mensch sein wie ein Wildesel. / Seine Hand auf allen, die Hand aller auf ihm! / Allen seinen Brüdern gegenüber wird er wohnen.13 Da nannte sie den Namen des HERRN, der zu ihr gesprochen hatte: Du bist El-Roï - Gott schaut auf mich -. Denn sie sagte: Gewiss habe ich dem nachgeschaut, der auf mich schaut!14 Deswegen nennt man den Brunnen Beer-Lahai-Roï - Brunnen des Lebendigen, der auf mich schaut -. Siehe, er liegt zwischen Kadesch und Bered.15 Hagar gebar dem Abram einen Sohn. Und Abram gab seinem Sohn, den ihm Hagar geboren hatte, den Namen Ismael.16 Abram war sechsundachtzig Jahre alt, als Hagar Ismael für Abram gebar.

1.Mose 16

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 А Сарая, жената на Аврам, не му раждаше деца; но като имаше слугиня, египтянка, на име Агар, (1Mo 15,2; 1Mo 15,3; 1Mo 21,9; Gal 4,24)2 Сарая каза на Аврам: Виж сега, ГОСПОД не ми дава да раждам; моля ти се, влез при слугинята ми; може би ще придобия дете чрез нея. И Аврам послуша това, което каза Сарая. (1Mo 3,17; 1Mo 20,18; 1Mo 30,2; 1Mo 30,3; 1Sam 1,5; 1Sam 1,6)3 И така, след като Аврам беше преживял десет години в Ханаанската земя, Сарая, Аврамовата жена, взе слугинята си Агар, египтянката, и я даде на мъжа си Аврам да му бъде жена. (1Mo 12,5)4 И той влезе при Агар и тя зачена; и като видя, че зачена, тя започна да презира господарката. (2Sam 6,16; Spr 30,21; Spr 30,23)5 Тогава Сарая каза на Аврам: Заради тебе ми дойде тази обида. Дадох слугинята си в твоите обятия; а като видя, че зачена, започна да ме презира. ГОСПОД нека съди между мен и теб. (1Mo 31,53; 1Sam 24,12)6 А Аврам отговори на Сарая: Ето, слугинята ти е на твое разположение; направи с нея, както намериш за добре. И така, Сарая се отнасяше зле с нея, така че Агар избяга от нея. (2Mo 2,15; Hi 2,6; Ps 106,41; Ps 106,42; Spr 15,1; Jer 38,5; 1Petr 3,7)7 Но ангел ГОСПОДЕН я намери при един воден извор в пустинята, при извора на пътя за Сур, (1Mo 25,18; 2Mo 15,22)8 и каза: Агар, слугиньо на Сарая, откъде идваш и къде отиваш? А тя отвърна: Бягам от лицето на господарката си Сарая.9 А ангелът ГОСПОДЕН и каза: Върни се при господарката си и се покори под властта и[1]. (Tit 2,9; 1Petr 2,18)10 Ангелът ГОСПОДЕН и каза още: Ще увелича потомството ти дотолкова, че да не може да се изброи поради своето множество. (1Mo 17,20; 1Mo 21,18; 1Mo 25,12)11 После ангелът ГОСПОДЕН и каза: Ето, ти си заченала и ще родиш син; да му дадеш име Исмаил[2], защото ГОСПОД те чу в скръбта ти. (1Mo 17,19; Mt 1,21; Lk 1,13; Lk 1,31)12 Той ще бъде между хората като див осел; ще вдига ръката си против всеки и всеки ще вдига ръката си против него; и той ще живее независим от всичките си братя. (1Mo 21,20; 1Mo 25,18)13 Тогава Агар даде на ГОСПОДА, Който и говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото каза: Нали аз видях тук Онзи, Който ме вижда? (1Mo 31,42)14 Затова този кладенец бе наречен Вир-лахай-рои[3]; ето, той е между Кадис и Варад. (1Mo 24,62; 1Mo 25,11; 4Mo 13,26)15 И Агар роди син на Аврам, който наименува сина си, роден от нея, Исмаил. (1Mo 16,11; Gal 4,22)16 А Аврам беше на осемдесет и шест години, когато Агар му роди Исмаил.