Psalm 46

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise Mädchen. Ein Lied.2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtig erfahren, als Helfer in allen Nöten. (Ps 37,39; Ps 61,4)3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn die Erde auch wankt, wenn Berge stürzen in die Tiefe des Meeres; (Hi 9,5; Ps 75,4)4 mögen seine Wasser tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm Berge erzittern. [Sela]5 Eines Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt, des Höchsten heilige Wohnung.6 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken. Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. (2Kön 19,35; Ps 90,14)7 Völker tobten, Reiche wankten; seine Stimme erscholl, da muss die Erde schmelzen.8 Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]9 Kommt und schaut die Taten des HERRN, der Schauder erregt auf der Erde. (Ps 66,5)10 Er setzt den Kriegen ein Ende bis an die Grenzen der Erde. Den Bogen zerbricht er, / die Lanze zerschlägt er; Streitwagen verbrennt er im Feuer. (Ps 76,4; Jes 2,4; Hes 39,9)11 Lasst ab und erkennt, dass ich Gott bin, erhaben über die Völker, erhaben auf Erden! (Ps 83,19)12 Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]

Psalm 46

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1-2 Запляскайте с ръце, всички народи, възкликнете към Бога с радостен глас;3 защото Всевишний Господ е страшен, велик Цар е над цялата земя; (Sach 14,9; Mal 1,14; Offb 19,15)4 покори нам под нозете ни народи и племена;5 избра за нас нашето наследие, красотата на Иакова, когото възлюби.6 Бог възлезе при възклицания, Господ възлезе при тръбен звук. (Ps 67,8; Apg 1,9; Eph 4,10)7 Пейте на нашия Бог, пейте; пейте на нашия Цар, пейте, (Jes 12,5)8 защото Бог е Цар на цяла земя; пейте всички разумно.9 Бог се възцари над народите, Бог седна на светия Свой престол; (Ps 21,14; Ps 79,2; Hebr 8,1)10 князете на народите се събраха при народа на Бога Авраамов, защото земните щитове са на Бога; Той е превъздигнат над тях.