Psalm 13

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 Wie lange noch, HERR, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dein Angesicht vor mir? (Ps 6,4; Ps 42,10; Ps 89,47; Kla 5,20; Hab 1,2)3 Wie lange noch muss ich Sorgen tragen in meiner Seele, / Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange noch darf mein Feind sich über mich erheben?4 Blick doch her, gib mir Antwort, HERR, mein Gott, erleuchte meine Augen, damit ich nicht im Tod entschlafe,5 damit mein Feind nicht sagen kann: / Ich habe ihn überwältigt, damit meine Gegner nicht jubeln, weil ich wanke!6 Ich aber habe auf deine Güte vertraut, mein Herz soll über deine Hilfe jubeln. Singen will ich dem HERRN, weil er mir Gutes getan hat.

Psalm 13

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Рече безумец в сърце си: „няма Бог“. Развратиха се човеците, извършиха гнусни дела; няма кой да прави добро. (Ps 9,21)2 Господ от небесата с внимание погледна към синовете човешки, за да види, има ли кой да разбира, да търси Бога. (Ps 32,11; Sach 9,1)3 Всички се отклониха, станаха еднакво покварени; няма кой да прави добро, няма нито един. (Röm 3,10)4 Нима не ще се вразумят всички, които вършат беззаконие, които тъй изпояждат народа ми, както ядат хляб, и които не призовават Господа?5 Там ще се уплашат те от страх, (дето няма страх,) защото Бог е в рода на праведните.6 Вие се подиграхте с мисълта на сиромаха, че Господ е негова надежда. (Pred 9,16)7 „Кой ще даде от Сион спасение Израилю!“ Кога Господ върне пленените от Своя народ, тогава ще се зарадва Иаков, и ще се развесели Израил. (Ps 52,7; Jes 59,20)