Lukas 18

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Jesus sagte ihnen durch ein Gleichnis, dass sie allezeit beten und darin nicht nachlassen sollten:2 In einer Stadt lebte ein Richter, der Gott nicht fürchtete und auf keinen Menschen Rücksicht nahm.3 In der gleichen Stadt lebte auch eine Witwe, die immer wieder zu ihm kam und sagte: Verschaff mir Recht gegen meinen Widersacher!4 Und er wollte lange Zeit nicht. Dann aber sagte er sich: Ich fürchte zwar Gott nicht und nehme auch auf keinen Menschen Rücksicht;5 weil mich diese Witwe aber nicht in Ruhe lässt, will ich ihr Recht verschaffen. Sonst kommt sie am Ende noch und schlägt mich ins Gesicht.6 Der Herr aber sprach: Hört, was der ungerechte Richter sagt!7 Sollte Gott seinen Auserwählten, die Tag und Nacht zu ihm schreien, nicht zu ihrem Recht verhelfen, sondern bei ihnen zögern?8 Ich sage euch: Er wird ihnen unverzüglich ihr Recht verschaffen. Wird jedoch der Menschensohn, wenn er kommt, den Glauben auf der Erde finden?9 Einigen, die von ihrer eigenen Gerechtigkeit überzeugt waren und die anderen verachteten, erzählte Jesus dieses Gleichnis:10 Zwei Männer gingen zum Tempel hinauf, um zu beten; der eine war ein Pharisäer, der andere ein Zöllner.11 Der Pharisäer stellte sich hin und sprach bei sich dieses Gebet: Gott, ich danke dir, dass ich nicht wie die anderen Menschen bin, die Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner dort.12 Ich faste zweimal in der Woche und gebe den zehnten Teil meines ganzen Einkommens.13 Der Zöllner aber blieb ganz hinten stehen und wollte nicht einmal seine Augen zum Himmel erheben, sondern schlug sich an die Brust und betete: Gott, sei mir Sünder gnädig! (Ps 51,3)14 Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt nach Hause hinab, der andere nicht. Denn wer sich selbst erhöht, wird erniedrigt, wer sich aber selbst erniedrigt, wird erhöht werden. (Mt 23,12; Lk 14,11)15 Man brachte auch kleine Kinder zu ihm, damit er sie berühre. Als die Jünger das sahen, wiesen sie die Leute zurecht. (Mt 19,13; Mk 10,13)16 Jesus aber rief die Kinder zu sich und sagte: Lasst die Kinder zu mir kommen und hindert sie nicht daran! Denn solchen wie ihnen gehört das Reich Gottes.17 Amen, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht so annimmt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen. (Mt 18,3)18 Einer von den führenden Männern fragte ihn: Guter Meister, was muss ich tun, um das ewige Leben zu erben? (Mt 19,16; Mk 10,17; Lk 10,25)19 Jesus antwortete ihm: Warum nennst du mich gut? Niemand ist gut außer der eine Gott. (5Mo 6,4)20 Du kennst doch die Gebote: Du sollst nicht die Ehe brechen, du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch aussagen; ehre deinen Vater und deine Mutter! (2Mo 20,12; 5Mo 5,16)21 Er erwiderte: Alle diese Gebote habe ich von Jugend an befolgt.22 Als Jesus das hörte, sagte er ihm: Eines fehlt dir noch: Verkauf alles, was du hast, und verteil es an die Armen und du wirst einen Schatz im Himmel haben; dann komm und folge mir nach! (Mt 8,22; Lk 12,33)23 Der Mann aber wurde sehr traurig, als er das hörte; denn er war überaus reich.24 Jesus sah, dass er sehr traurig geworden war, und sagte: Wie schwer ist es für Menschen, die viel besitzen, in das Reich Gottes zu kommen!25 Denn leichter geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.26 Die Leute, die das hörten, fragten: Wer kann dann noch gerettet werden?27 Er erwiderte: Was für Menschen unmöglich ist, ist für Gott möglich. (1Mo 18,14; Hi 42,2; Lk 1,37)28 Da sagte Petrus: Siehe, was wir besaßen, haben wir verlassen und sind dir nachgefolgt.29 Jesus antwortete ihnen: Amen, ich sage euch: Jeder, der um des Reiches Gottes willen Haus oder Frau, Brüder, Eltern oder Kinder verlassen hat,30 erhält dafür schon in dieser Zeit das Vielfache und in der kommenden Welt das ewige Leben.31 Jesus versammelte die Zwölf um sich und sagte zu ihnen: Siehe, wir gehen nach Jerusalem hinauf; und es wird sich alles erfüllen, was bei den Propheten über den Menschensohn geschrieben steht. (Mt 20,17; Mk 10,32)32 Denn er wird den Heiden ausgeliefert, wird verspottet, misshandelt und angespuckt werden33 und man wird ihn geißeln und töten und am dritten Tag wird er auferstehen. (Lk 24,6)34 Doch die Zwölf verstanden das alles nicht; der Sinn der Worte war ihnen verschlossen und sie begriffen nicht, was er sagte. (Lk 9,45)35 Es geschah aber: Jesus kam in die Nähe von Jericho, da saß ein Blinder an der Straße und bettelte. (Mt 9,27; Mt 20,29; Mk 10,46)36 Er hörte, dass viele Menschen vorbeigingen, und fragte: Was hat das zu bedeuten?37 Man berichtete ihm: Jesus von Nazaret geht vorüber.38 Da rief er: Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!39 Die Leute, die vorausgingen, befahlen ihm zu schweigen. Er aber schrie noch viel lauter: Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!40 Jesus blieb stehen und ließ ihn zu sich herführen. Als der Mann vor ihm stand, fragte ihn Jesus:41 Was willst du, dass ich dir tue? Er antwortete: Herr, ich möchte sehen können.42 Da sagte Jesus zu ihm: Sei sehend! Dein Glaube hat dich gerettet. (Mt 9,22; Mk 5,34; Lk 7,50; Lk 8,48)43 Im selben Augenblick konnte er sehen. Da pries er Gott und folgte Jesus nach. Und das ganze Volk, das dies gesehen hatte, lobte Gott.

Lukas 18

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Каза им и притча за това, че трябва винаги да се молят и да не падат духом, (Röm 12,12; Eph 6,18; 1Thess 5,17)2 като рече: в един град имаше съдия, който ни от Бога се боеше, нито от човеци се срамуваше.3 В същия град имаше една вдовица, и тя дохождаше при него и казваше: защити ме от противника ми.4 Но той дълго време не рачи. А сетне рече си сам: макар и от Бога да се не боя и от човеци да се не срамувам,5 но, понеже тая вдовица ми не дава мира, ще я защитя, та да не дохожда вече да ми додява.6 И рече Господ: чуйте, що казва неправедният съдия!7 Та Бог ли няма да защити избраниците Си, които викат към Него денем и нощем, макар и да забавя да ги защити? (Ps 9,19; Lk 11,9; Offb 6,10)8 Казвам ви, ще ги защити наскоро. Но Син Човеческий, кога дойде, ще намери ли вяра на земята?9 Също и на ония, които бяха убедени в себе си, че са праведни, и презираха другите, каза следната притча: (Lk 16,15)10 двама човека влязоха в храма да се помолят: единият фарисеин, а другият митар.11 Фарисеинът, като застана, молеше се в себе си тъй: Боже, благодаря Ти, че не съм като другите човеци, грабители, неправедници, прелюбодейци, или като тоя митар: (Jes 58,3; Offb 3,17)12 постя два пъти в седмица, давам десятък от всичко, що придобивам.13 А митарят, като стоеше надалеч, не смееше дори да подигне очи към небето; но удряше се в гърди и казваше: Боже, бъди милостив към мене грешника!14 Казвам ви, че тоя отиде у дома си оправдан повече, отколкото оня; понеже всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен; а който се смирява, ще бъде въздигнат. (Hi 22,29; Spr 29,23; Mt 23,12; Lk 14,11)15 Донасяха при Него и младенци, за да се докосне до тях; а учениците, като видяха това, забраниха им. (Mt 19,13; Mk 10,13)16 Но Иисус, като повика младенците, рече: оставете децата да дохождат при Мене и не им пречете, защото на такива е царството Божие. (Mt 18,3; Mt 19,14; 1Kor 14,20; 1Petr 2,2)17 Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, няма да влезе в него.18 И някой си началник Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен? (Mt 19,16; Mk 10,17)19 А Иисус му рече: защо Ме наричаш благ? Никой не е благ, освен един Бог;20 знаеш заповедите: не прелюбодействувай, не убивай, не кради, не лъжесвидетелствувай, почитай баща си и майка си. (2Mo 20,12; 5Mo 5,17)21 А той рече: всичко това съм опазил от младини.22 Като чу това, Иисус му каза: още едно ти не достига: всичко, що имаш, продай и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето, па дойди и върви след Мене. (1Tim 6,18)23 А той, като чу това, натъжи се, защото беше твърде богат.24 Като видя, че той се натъжи, Иисус рече: колко мъчно ще влязат в царството Божие ония, които имат богатство! (Spr 11,28; Mt 19,23; Mk 10,23; 1Tim 6,9)25 Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.26 Които чуха това, рекоха: а кой може да се спаси?27 Но Той рече: невъзможното за човеците е възможно за Бога.28 Петър пък каза: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме. (Mt 19,27; Mk 10,28)29 Той им рече: истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къща, или родители, или братя, или сестри, или жена, или деца, заради царството Божие,30 и да не е получил много повече в сегашно време, па и в идещия век живот вечен.31 И като взе със Себе Си дванайсетте, рече им: ето, възлизаме за Иерусалим, и ще се извърши на Сина Човечески всичко, писано чрез пророците: (Ps 21,7; Mt 20,18; Mk 10,33)32 понеже ще Го предадат на езичниците и ще се поругаят над Него, ще Го оскърбят и оплюят, (Jes 53,7)33 ще Го бичуват и убият; и на третия ден ще възкръсне.34 Но те нищо от това не разумяха; тия думи за тях бяха потайни, и те не разбираха казаното.35 А когато Той се приближаваше до Иерихон, един слепец седеше край пътя и просеше; (Mt 20,29; Mk 10,46)36 и като чу да минава край него народ, попита: какво е това?37 Обадиха му, че Иисус Назорей минава.38 Тогава той завика и каза: Иисусе, Сине Давидов, помилуй ме!39 Тия, които вървяха напред, смъмраха го, за да мълчи; но той още по-високо викаше: Сине Давидов, помилуй ме!40 Иисус се спря и заповяда да Му го доведат. И когато оня се приближи до Него, попита го:41 какво искаш да ти сторя? Той рече: Господи, да прогледам.42 Иисус му рече: прогледай! твоята вяра те спаси.43 И той веднага прогледа и тръгна след Него, славейки Бога. И целият народ, като видя това, въздаде Богу хвала.