Johannes 17

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Dies sprach Jesus. Und er erhob seine Augen zum Himmel und sagte: Vater, die Stunde ist gekommen. Verherrliche deinen Sohn, damit der Sohn dich verherrlicht! (Joh 7,39; Joh 8,54; Joh 11,4; Joh 12,16; Joh 13,1; Joh 14,13; Joh 15,8; Joh 16,14)2 Denn du hast ihm Macht über alle Menschen gegeben, damit er allen, die du ihm gegeben hast, ewiges Leben schenkt. (Joh 3,15; Joh 5,24; Joh 6,40; Joh 10,10)3 Das aber ist das ewige Leben: dass sie dich, den einzigen wahren Gott, erkennen und den du gesandt hast, Jesus Christus. (1Kor 8,6; 1Joh 5,20)4 Ich habe dich auf der Erde verherrlicht und das Werk zu Ende geführt, das du mir aufgetragen hast. (Joh 4,34; Joh 19,30)5 Jetzt verherrliche du mich, Vater, bei dir mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, bevor die Welt war! (Joh 1,1; Phil 2,6; Hebr 1,3; 1Joh 1,2)6 Ich habe deinen Namen den Menschen offenbart, die du mir aus der Welt gegeben hast. Sie gehörten dir und du hast sie mir gegeben und sie haben dein Wort bewahrt. (Joh 17,26)7 Sie haben jetzt erkannt, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir ist.8 Denn die Worte, die du mir gabst, habe ich ihnen gegeben und sie haben sie angenommen. Sie haben wahrhaftig erkannt, dass ich von dir ausgegangen bin, und sie sind zu dem Glauben gekommen, dass du mich gesandt hast. (Joh 5,36; Joh 6,57; Joh 11,42; Joh 17,25)9 Für sie bitte ich; nicht für die Welt bitte ich, sondern für alle, die du mir gegeben hast; denn sie gehören dir.10 Alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, ist mein; in ihnen bin ich verherrlicht.11 Ich bin nicht mehr in der Welt, aber sie sind in der Welt und ich komme zu dir. Heiliger Vater, bewahre sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast, damit sie eins sind wie wir!12 Solange ich bei ihnen war, bewahrte ich sie in deinem Namen, den du mir gegeben hast. Und ich habe sie behütet und keiner von ihnen ging verloren, außer dem Sohn des Verderbens, damit sich die Schrift erfüllte.[1] (Ps 41,10; Joh 10,28)13 Aber jetzt komme ich zu dir und rede dies noch in der Welt, damit sie meine Freude in Fülle in sich haben. (Joh 15,11; Joh 16,22)14 Ich habe ihnen dein Wort gegeben und die Welt hat sie gehasst, weil sie nicht von der Welt sind, wie auch ich nicht von der Welt bin. (Joh 15,19)15 Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie vor dem Bösen bewahrst. (Mt 6,13; 1Joh 2,13)16 Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.17 Heilige sie in der Wahrheit; dein Wort ist Wahrheit.18 Wie du mich in die Welt gesandt hast, so habe auch ich sie in die Welt gesandt.19 Und ich heilige mich für sie, damit auch sie in der Wahrheit geheiligt sind.20 Ich bitte nicht nur für diese hier, sondern auch für alle, die durch ihr Wort an mich glauben.21 Alle sollen eins sein: Wie du, Vater, in mir bist und ich in dir bin, sollen auch sie in uns sein, damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast. (Joh 10,30; Joh 13,34)22 Und ich habe ihnen die Herrlichkeit gegeben, die du mir gegeben hast, damit sie eins sind, wie wir eins sind,23 ich in ihnen und du in mir. So sollen sie vollendet sein in der Einheit, damit die Welt erkennt, dass du mich gesandt hast und sie ebenso geliebt hast, wie du mich geliebt hast.24 Vater, ich will, dass alle, die du mir gegeben hast, dort bei mir sind, wo ich bin. Sie sollen meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast, weil du mich schon geliebt hast vor Grundlegung der Welt. (Joh 12,26; Joh 14,3)25 Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt, ich aber habe dich erkannt und sie haben erkannt, dass du mich gesandt hast.26 Ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und werde ihn kundtun, damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast, in ihnen ist und ich in ihnen bin. (Joh 15,15)

Johannes 17

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Това като каза Иисус, дигна очи към небето и рече: Отче! дойде часът: прослави Сина Си, за да Те прослави и Син Ти, (Joh 12,23)2 според както си Му дал власт над всяка плът, та чрез всичко, що си Му дал, да даде тям живот вечен. (Mt 28,18; Hebr 2,5)3 А вечен живот е това, да познават Тебе, Едного Истиннаго Бога, и пратения от Тебе Иисуса Христа; (Joh 6,29; 1Joh 3,23)4 Аз Те прославих на земята, свърших делото, що Ми бе дал да изпълня.5 И сега прослави Ме Ти, Отче, у Тебе Самия със славата, що имах у Тебе преди свят да бъде. (Offb 5,12)6 Явих Твоето име на човеците, които си Ми дал от света; те бяха Твои, и Ти Ми ги даде, и спазиха Твоето слово. (Joh 18,9)7 Сега разбраха, че всичко, що си Ми дал, е от Тебе;8 защото словата, що си Ми дал, предадох им ги, и те приеха и разбраха наистина, че съм от Тебе излязъл, и повярваха, че Ти си Ме пратил. (Joh 16,27)9 Аз за тях се моля; не за цял свят се моля, а за тях, които си Ми дал, защото са Твои.10 И всичко Мое е Твое, и Твоето Мое, и се прославих в тях. (Joh 16,15)11 Не съм вече в света, но те са в света, а Аз ида при Тебе, Отче Светий! опази ги в Твоето име, тях, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме и Ние. (Joh 10,30; Eph 4,3)12 Когато бях с тях на света, Аз ги пазех в Твоето име; ония, които си Ми дал, опазих, и никой от тях не погина, освен погибелния син, за да се сбъдне Писанието. (Ps 108,8; Ps 108,14; Joh 18,9)13 А сега ида при Тебе и казвам това в света, за да имат в себе си Моята радост пълна.14 Аз им предадох Твоето слово, и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него. (Joh 8,23)15 Не се моля да ги вземеш от света, но да ги опазиш от злото.16 Те не са от света, както и Аз не съм от него.17 Освети ги чрез Твоята истина; Твоето слово е истина. (Ps 118,29; Joh 14,6)18 Както Ти Мене прати в света, и Аз ги пратих в света; (Jes 61,1)19 и за тях Аз посветявам Себе Си, та и те да бъдат осветени чрез истината. (Hebr 9,14)20 И не само за тях се моля, но и за ония, които по тяхното слово повярват в Мене,21 да бъдат всички едно: както Ти, Отче, си в Мене, и Аз в Тебе, тъй и те да бъдат в Нас едно, – та да повярва светът, че Ти си Ме пратил. (Joh 17,11)22 И славата, която Ми бе дал, Аз дадох тям, за да бъдат едно, както Ние сме едно;23 Аз съм в тях, и Ти в Мене, за да бъдат в пълно единство, и за да познае светът, че Ти си Ме пратил и си ги възлюбил, както Мене възлюби.24 Отче! тия, които си Ми дал, желая и те да бъдат с Мене там, дето съм Аз, за да гледат Моята слава, що си Ми дал, защото Ме възлюби, преди свят да се създаде. (Joh 12,26)25 Отче праведний! светът Те не позна; но Аз Те познах, и тия познаха, че Ти си Ме пратил;26 и явих им Твоето име и ще явя, та любовта, с която си Ме възлюбил, в тях да бъде, и Аз в тях. (Joh 15,15)