Psalm 125

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit. (Spr 10,30)2 Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 32,10; Mt 28,20)3 Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht. (Ps 119,134)4 Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind! (Ps 18,26)5 Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, / die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn. Friede über Israel! (Ps 92,10)

Psalm 125

Верен

von Veren
1 Песен на изкачванията. Които се уповават на ГОСПОДА, са като хълма Сион, който няма да се поклати, а стои до века.2 Както планините обграждат Ерусалим, така ГОСПОД обгражда народа Си отсега и до века,3 защото скиптърът на безбожието няма да почива върху дела на праведните, за да не протегнат праведните ръце към беззаконието.4 Стори добро, ГОСПОДИ, на добрите и на онези, които са прави в сърцата си.5 А онези, които се отклоняват в кривите си пътища, ГОСПОД ще ги отведе заедно с онези, които вършат беззаконие. Мир на Израил!