1David sang dem HERRN an dem Tag, als ihn der HERR aus der Hand all seiner Feinde und aus der Hand Sauls errettet hatte, folgendes Lied: (2Mo 15,1; Ps 18,1)2Er sprach: HERR, du mein Fels und meine Burg und mein Retter, (Ps 31,4)3mein Gott, mein Fels, bei dem ich mich berge, / mein Schild und Horn meines Heils, meine Feste, / meine Zuflucht, mein Retter, / du rettest mich vor Gewalttat. (Ps 78,35)4Ich rufe: Der HERR sei hochgelobt! / und ich werde vor meinen Feinden gerettet.5Denn mich umfingen die Wellen des Todes, / die Fluten des Verderbens erschreckten mich. (Ps 116,3)6Die Fesseln der Unterwelt umstrickten mich, / über mich fielen die Schlingen des Todes.7In meiner Not rief ich zum HERRN / und rief zu meinem Gott / und er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, / mein Hilfeschrei drang an seine Ohren. (1Kön 8,29; Ps 120,1)8Da wankte und schwankte die Erde, / die Grundfesten des Himmels erbebten. / Sie wankten, denn sein Zorn war entbrannt. (Ps 68,9; Ps 77,19)9Rauch stieg aus seiner Nase auf, / aus seinem Mund kam verzehrendes Feuer, / glühende Kohlen sprühten von ihm aus. (2Mo 19,18; Ps 97,3; Ps 144,5)10Er neigte den Himmel und fuhr herab, / zu seinen Füßen dunkle Wolken.11Er fuhr auf dem Kerub und flog daher; / er erschien auf den Flügeln des Windes.12Er machte Dunkelheit zu seiner Hütte, / um sich herum, dunkle Wasser, dichte Wolken.[1] (1Kön 8,12)13Aus dem Glanz vor ihm flammten feurige Kohlen auf.14Da ließ der HERR den Donner vom Himmel her erdröhnen, / der Höchste ließ seine Stimme erschallen. (1Sam 2,10; Ps 77,19)15Da schoss er Pfeile und streute sie, / er schleuderte Blitze und jagte sie dahin. (Ps 144,6)16Da wurden sichtbar die Tiefen des Meeres, / die Grundfesten der Erde wurden entblößt / durch das Drohen des HERRN, / vor dem Schnauben seines zornigen Atems.17Er griff aus der Höhe herab und fasste mich, / zog mich heraus aus gewaltigen Wassern. (Ps 32,6; Ps 144,7)18Er entriss mich meinem mächtigen Feind, / meinen Hassern, denn sie waren stärker als ich. (Ps 34,5)19Sie überfielen mich am Tag meines Unheils, / doch der HERR wurde mir zur Stütze.20Er führte mich hinaus ins Weite, / er befreite mich, denn er hatte an mir Gefallen. (Ps 31,9)21Der HERR handelte gut an mir nach meiner Gerechtigkeit, / vergalt mir nach der Reinheit meiner Hände. (Ps 24,4)22Denn ich hielt mich an die Wege des HERRN / und fiel nicht ruchlos ab von meinem Gott. (Hi 23,11)23Ja, ich habe alle seine Entscheide vor mir, / von seinen Satzungen weiche ich nicht ab.24Ich war vor ihm ohne Makel, / ich nahm mich in Acht vor meiner Sünde. (Hi 1,1)25Darum hat der HERR mir vergolten, / nach meiner Gerechtigkeit, / nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen. (Hi 22,30)26Gegen den Treuen zeigst du dich treu, / lauter handelst du am Lauteren.27Gegen den Reinen zeigst du dich rein, / doch falsch gegen den Falschen.[2]28Das elende Volk rettest du, / doch deine Blicke wenden sich gegen die Stolzen, / du zwingst sie nieder. (Jes 2,11)29Ja, du bist meine Leuchte, HERR. / Der HERR macht meine Finsternis hell. (Ps 27,1)30Ja, mit dir überrenne ich Scharen, / mit meinem Gott überspringe ich Mauern.31Gott, sein Weg ist lauter, / das Wort des HERRN ist im Feuer geläutert. / Ein Schild ist er für alle, die sich bei ihm bergen. (5Mo 32,4; Ps 12,7)32Denn wer ist Gott außer dem HERRN, / wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott? (Jes 44,8)33Gott ist meine starke Burg, / er gab mir meinen Weg ohne Hindernis frei. (Ps 31,5)34Schnell wie die Hirschkühe ließ er mich springen, / auf Höhen hat er mich hingestellt.35Er lehrte meine Hände kämpfen, / meine Arme, den ehernen Bogen zu spannen. (Ps 144,1)36Du gabst mir deine Rettung zum Schild, / dein Zuspruch machte mich groß.37Du schufst weiten Raum meinen Schritten, / meine Knöchel wankten nicht. (Spr 4,12)38Ich verfolge meine Feinde und vertilge sie, / ich kehre nicht um, bis sie vernichtet sind. (Ps 20,7)39Ich vernichte sie, ich schlage sie nieder; / sie stehen nicht mehr auf, sie fallen unter meine Füße.40Du hast mich zum Kampf mit Kraft umgürtet, / hast in die Knie gezwungen, / die gegen mich aufstehn. (Ps 44,5)41Den Nacken meiner Feinde gabst du mir preis; / ich konnte die vernichten, die mich hassen. (Ps 143,12)42Sie blicken umher, doch da ist kein Retter, / sie blicken zum HERRN, doch er gab keine Antwort. (1Sam 28,6; Jes 1,15)43Ich zermalme sie wie Staub auf der Erde, / wie Unrat auf der Straße zertrete, zermalme ich sie. (Jes 10,6)44Du rettest mich vor den Anfeindungen meines Volkes, / bewahrst mich als Haupt über Nationen. / Ein Volk, das ich früher nicht kannte, wird mir dienen. (2Sam 8,1; Jes 55,5)45Mir huldigen die Söhne der Fremde; / sobald ihr Ohr hört, sind sie mir gehorsam.46Den Söhnen der Fremde schwindet die Kraft, / sie kommen zitternd aus ihren Burgen hervor. (Mi 7,17)47Es lebt der HERR, gepriesen sei mein Fels! / Der Gott, der Fels meiner Rettung, sei hoch erhoben; (Ps 92,16)48denn Gott verschaffte mir Vergeltung / und unterwarf mir Völker.49Du entführst mich meinen Feinden, / du erhöhst mich über die, die gegen mich aufstehn, / du entreißt mich dem Mann der Gewalttaten.50Darum will ich dir danken, HERR, inmitten der Nationen, / ich will deinem Namen singen und spielen. (Ps 7,18)51Seinem König verleiht er große Hilfe, / Huld erweist er seinem Gesalbten, / David und seinem Stamm auf ewig. (Ps 144,10)
2.Samuel 22
Верен
von Veren1И Давид говори на ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го избави от ръката на всичките му врагове и от ръката на Саул.2И каза: ГОСПОД е скала моя, крепост моя и избавител мой.3Бог е моя канара, на когото се уповавам, щит мой и рогът на спасението ми, висока моя кула и мое прибежище, мой спасител – Ти ме избавяш от насилие.4Ще призова ГОСПОДА, който е достоен за хвала, и ще бъда спасен от враговете си.5Защото вълните на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха.6Връзките на Шеол ме обвиха, примките на смъртта ме стигнаха.7В притеснението си призовах ГОСПОДА и призовах своя Бог. От храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му.8Тогава земята се поклати и потресе, основите на небето се разлюляха и поклатиха, защото Той се разгневи.9Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му пояждаше, въглени се разпалиха от Него.10Той сведе и небесата и слезе и мрак беше под краката Му.11Възседна на херувим и долетя, и се яви на крилете на вятъра.12Направи от мрака шатри около Себе Си, насъбраните води, гъсти небесни облаци.13От блясъка пред Него се разпалиха огнени въгленист. 9;.14ГОСПОД прогърмя от небето и Всевишният издаде гласа Си.15Изпрати стрели и ги разпръсна, светкавица – и ги обърка.16Тогава се видяха коритата на моретата, основите на света се откриха от смъмрянето на ГОСПОДА, от духането на дъха на ноздрите Му.17Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води.18Избави ме от силния ми враг, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мен.19Те ме стигнаха в деня на бедствието ми, но ГОСПОД ми стана подкрепа.20И Той ме изведе на широко, освободи ме, защото благоволи в мен.21ГОСПОД ми отдаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми ми отплати,22защото пазих пътищата на ГОСПОДА и не се отклоних от моя Бог в безбожие;23защото всичките Му правила бяха пред мен, и наредбите Му – не се отдалечих от тях;24и непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.25И ГОСПОД ми отплати според правдата мист. 21;, според чистотата ми пред очите Му.26Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш,27към чистия чист ще се покажеш, а към кривия противен ще се покажеш.28И потиснат народ Ти ще спасиш, но очите Ти са против гордите, Ти ги унижаваш.29Ти си мой светилник, ГОСПОДИ; ГОСПОД озарява тъмнината ми.30Защото с Теб разбивам полк, с моя Бог прескачам стена.31Бог – пътят Му е съвършен, словото на ГОСПОДА е изпитано, Той е щит за всички, които се уповават на Него.32Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?33Бог е силната ми крепост и води съвършено пътя ми.34Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми.35Учи ръцете ми да воюват и ръцете ми опъват бронзов лък.36И Ти ми даде щита на спасението Си и снизхождението Ти ме възвеличи.37Ти разшири стъпките ми под мен и краката ми не се подхлъзнаха.38Гоних враговете си и ги изтребих, и не се върнах, докато не се довършиха.39Довърших ги и ги разбих, и не се вдигнаха, и паднаха под краката ми.40И Ти ме препаса със сила за бой, повали под мен онези, които се надигат против мен.41Обърна към мен гърба на враговете ми, унищожих онези, които ме мразеха.42Огледаха се, но нямаше кой да ги спаси, към ГОСПОДА, но не им отговори.43И аз ги стрих като земния прах, смачках ги и ги стъпках като уличната кал.44И Ти ме избави от разприте на народа ми, запази ме за глава на народите; народ, който не познавах, ми слугува.45Чужденци ми се покоряват лицемерно; щом чуха, ми се подчиниха.46Чужденци отслабват и излизат разтреперени от крепостите си.47Жив е ГОСПОД, и благословена канарата ми! И да се възвиси Бог, канарата на спасението ми,48Бог, който отмъсти за мен и покори под мен народите,49и който ме изведе отсред враговете ми. Да, Ти ме извиси над онези, които се надигнаха против мен, избави ме от насилника.50Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите и Името Ти ще възпея.51Ти правиш велики спасенията на царя Си и оказваш милост на помазаника Си, на Давид и на потомството му до века.