Psalm 149

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen! (Ps 33,3)2 Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. (Ps 24,7; Ps 100,3)3 Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ps 68,26; Ps 81,3)4 Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung. (Jes 62,4)5 In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,6 Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, (2Mak 15,27)7 um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern,8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten,9 um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht. Lichtglanz ist das all seinen Frommen. Halleluja!

Psalm 149

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Haleluja! Zpívejte Hospodinu novou píseň, shromáždění věrných ať chválí jej!2 Raduj se, Izraeli, ze svého Tvůrce, synové Sionu, nad svým Králem jásejte!3 Jeho jméno chvalte tančením, hrajte mu na tamburíny a citery!4 Hospodin chová svůj lid v oblibě, spásou korunuje ubohé!5 Ať věrní v této slávě jásají, ať si prozpěvují ve svých ložnicích.6 Z plna hrdla ať Boha vyvýší, dvojsečný meč ať v rukou třímají,7 aby konali pomstu nad pohany, aby trestali mezi národy,8 jejich krále aby svázali řetězy, jejich velmože aby sevřeli železy,9 zapsaný rozsudek aby nad nimi vykonali – to je ctí všech jeho oddaných! Haleluja!