Isaiah 15

English Standard Version

from Crossway
1 An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone. (Nu 21:15; Nu 21:28; Isa 14:28; Isa 16:7; Isa 16:11; Eze 25:8; Am 2:1; Zep 2:8)2 He has gone up to the temple,[1] and to Dibon, to the high places[2] to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; (Nu 21:30; De 34:1; Isa 3:24; Isa 13:6)3 in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.4 Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. (Nu 32:37; Jer 48:34)5 My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; (Isa 15:4; Jer 48:5)6 the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. (Nu 32:36)7 Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. (Jer 48:36)8 For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim.9 For the waters of Dibon[3] are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land. (2Ki 17:25; Isa 15:2; Jer 50:17)

Isaiah 15

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Die Last über Moab: Über Nacht wird Ar-Moab verwüstet, es ist vertilgt! Über Nacht wird Kir-Moab verwüstet, es ist vertilgt! (Nu 21:28; De 2:9; 2Ki 3:25; Isa 16:7; Isa 16:11)2 Man steigt zum [Götzen-]Haus hinauf und nach Dibon zu den Höhen, um zu weinen; Moab jammert auf dem Nebo und in Medeba; auf allen seinen Häuptern sind Glatzen, und alle Bärte sind abgeschnitten. (Le 21:5; Nu 21:30; De 32:49; De 34:1; Isa 16:12; Am 8:10)3 Auf ihren Gassen sind sie mit Sacktuch umgürtet; auf ihren Dächern und Plätzen jammert alles und zerfließt in Tränen. (Jer 48:37; Eze 7:18)4 Hesbon und Eleale schreien, bis Jahaz hört man ihre Stimme. Darum werden Moabs Bewaffnete laut aufschreien, der Mut wird ihnen entsinken. (Nu 21:23; Nu 32:3; Jer 48:34; Eze 21:12)5 Von Herzen jammere ich um Moab; sie fliehen bis nach Zoar, nach Eglath-Schelischija; sie steigen weinend die Anhöhe nach Luchit hinauf, auf dem Weg nach Horonaim erheben sie ein erschütterndes Geschrei. (Ge 13:10; Ge 19:22; Isa 15:8; Isa 16:9; Isa 16:11; Jer 48:3; Jer 48:31; Jer 48:34)6 Denn die Wasser von Nimrim sollen zu Wüsten werden; ja, das Gras ist verdorrt, alles Kraut abgefressen, kein grünes Hälmchen ist mehr da! (Nu 32:3; Nu 32:36; Isa 16:10; Jer 48:34)7 Darum tragen sie den Rest ihrer Habe, was sie noch retten konnten, über den Weidenbach. (Isa 5:29; Na 2:12)8 Ja, das Geschrei geht im ganzen Land Moab um; ihr Wehklagen reicht bis nach Eglaim, bis nach Beer-Elim ihr Geheul. (Nu 21:16; Isa 15:5)9 Denn die Wasser Dimons sind voll Blut; ja, ich verhänge noch mehr über Dimon: über die entkommenen Moabiter kommt ein Löwe, auch über den Überrest, der noch im Land ist. (2Ki 17:25; Isa 14:30; Isa 15:2; Isa 16:14)