Psalm 84

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to The Gittith.[1] A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is your dwelling place, O Lord of hosts! (Ps 8:1; Ps 27:4; Ps 42:1; Ps 43:3; Ps 81:1; Ps 132:5)2 My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God. (Job 19:27; Ps 42:1; Ps 42:2; Ps 63:1; Ps 73:26; Ps 119:81; Ps 143:6)3 Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O Lord of hosts, my King and my God. (Ps 5:2)4 Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise! (Ps 42:5; Ps 42:11; Ps 43:5; Ps 65:4)5 Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.[2] (Ps 122:1)6 As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools. (Eze 34:26; Joe 2:23)7 They go from strength to strength; each one appears before God in Zion. (Ps 42:2; Pr 4:18; Isa 40:31; Joh 1:16; 2Co 3:18)8 O Lord God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob! (Ps 59:5)9 Behold our shield, O God; look on the face of your anointed! (Ps 3:3; Ps 80:14)10 For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. (1Ch 26:19; Ps 84:2)11 For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly. (Ps 15:2; Ps 27:1; Ps 34:9; Ps 84:9; Ps 85:12; Pr 2:7; Isa 60:19; Mal 4:2; Mt 6:33; Mt 7:11; Re 21:23)12 O Lord of hosts, blessed is the one who trusts in you! (Ps 2:12)

Psalm 84

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume des descendants de Koré.2 Combien tes résidences sont aimées, Eternel, maître de l'univers!3 Mon âme soupire et même languit après les parvis de l'Eternel. Tout mon être pousse des cris de joie vers le Dieu vivant.4 Même le moineau trouve une maison, et l'hirondelle un nid où elle dépose ses petits. Moi, je soupire après tes autels, Eternel, maître de l'univers, mon roi et mon Dieu!5 Heureux ceux qui habitent ta maison: ils peuvent te célébrer sans cesse. – Pause.6 Heureux ceux qui trouvent leur force en toi: ils trouvent dans leur cœur des chemins tout tracés.7 Lorsqu'ils traversent la vallée des pleurs, ils la transforment en un lieu plein de sources, et la pluie la couvre aussi de bénédictions.8 Leur force augmente pendant la marche, et ils se présentent devant Dieu à Sion.9 Eternel, Dieu de l'univers, écoute ma prière! Prête l'oreille, Dieu de Jacob! – Pause.10 Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu, regarde le visage de celui que tu as désigné par onction!11 Mieux vaut un jour dans tes parvis que 1000 ailleurs. Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu plutôt que d'habiter sous les tentes des méchants,12 car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier. L'Eternel donne la grâce et la gloire, il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.13 Eternel, maître de l'univers, heureux l'homme qui se confie en toi!