Galatians 6

English Standard Version

from Crossway
1 Brothers,[1] if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. (Ps 141:5; Ro 15:1; 1Co 2:15; 1Co 4:21; 1Co 10:15; 2Co 2:7; 2Ti 2:25; Heb 12:13; Jas 5:19)2 Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. (Joh 13:34; Ro 15:1; Ga 5:14; 1Th 5:14; 1Jo 4:21)3 For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself. (1Co 3:7; 1Co 3:18; 2Co 12:11; Ga 2:6)4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. (1Co 11:28; 2Co 13:5)5 For each will have to bear his own load. (Ro 14:12)6 Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. (Ro 15:27; 1Co 9:11)7 Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. (1Co 6:9; 1Co 15:33; 2Co 9:6; Jas 1:16)8 For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. (Job 4:8; Ho 8:7; Ro 6:21; Jas 3:18)9 And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. (Mt 10:22; 1Co 15:58; 2Th 3:13; Heb 10:36; Heb 12:3; Heb 12:5)10 So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. (Pr 3:27; Joh 9:4; Joh 12:35; Eph 2:19; Eph 4:28; 1Th 5:15; 1Ti 5:8; 1Ti 6:18; Heb 3:6)11 See with what large letters I am writing to you with my own hand. (1Co 16:21)12 It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. (2Co 11:13; Ga 2:3; Ga 5:11)13 For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which[2] the world has been crucified to me, and I to the world. (Ro 6:6; 1Co 2:2; Php 3:3; Php 3:7)15 For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. (Joh 3:5; Joh 3:7; Ro 2:28; Ro 6:4; Ga 5:6)16 And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. (Ps 125:5; Ps 128:6; Ro 2:29; Ro 4:12; Ro 9:6; Ga 3:7; Ga 3:9; Ga 3:29; Php 3:3)17 From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. (Ro 16:20; 2Ti 4:22; Phm 1:25)

Galatians 6

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 Frères et sœurs, si un homme vient à être surpris en faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le dans un esprit de douceur. Veille sur toi-même, de peur que toi aussi, tu ne sois tenté.2 Portez les fardeaux les uns des autres et accomplissez ainsi la loi de Christ.3 Si quelqu'un pense être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se trompe lui-même.4 Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura de quoi être fier par rapport à lui seul, et non par comparaison avec un autre,5 car chacun portera sa propre responsabilité.6 Que celui à qui l'on enseigne la parole donne une part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.7 Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.8 Celui qui sème pour satisfaire sa nature propre récoltera d'elle la ruine, mais celui qui sème pour l'Esprit récoltera de l'Esprit la vie éternelle.9 Ne négligeons pas de faire le bien, car nous moissonnerons au moment convenable, si nous ne nous relâchons pas.10 Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous et en particulier envers nos proches dans la foi.11 Voyez avec quelles grosses lettres je vous ai écrit de ma propre main.12 Tous ceux qui veulent se faire bien voir par les hommes vous obligent à vous faire circoncire uniquement afin de ne pas être eux-mêmes persécutés pour la croix de Christ.13 En effet, les circoncis eux-mêmes ne respectent pas la loi, mais ils veulent que vous soyez circoncis afin de pouvoir tirer fierté de votre corps.14 En ce qui me concerne, jamais je ne tirerai fierté d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus-Christ. Par elle le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde.15 En effet, [en Jésus-Christ,] ce qui a de l'importance, ce n'est ni la circoncision ni l'incirconcision, mais c'est le fait d'être une nouvelle créature.16 Paix et grâce sur tous ceux qui suivront cette règle et sur l'Israël de Dieu!17 Que personne désormais ne me fasse de peine, car je porte sur mon corps les marques du [Seigneur] Jésus.18 Frères et sœurs, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen!