1You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, (Eph 6:10; 2Ti 1:2)2and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men,[1] who will be able to teach others also. (1Ti 1:18; 2Ti 1:13; Tit 1:5)3Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. (1Ti 1:18; 2Ti 1:8; 2Ti 4:5)4No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. (2Pe 2:20)5An athlete is not crowned unless he competes according to the rules. (1Co 9:25; 2Ti 4:8)6It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. (1Co 9:10; Heb 6:7)7Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.8Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel, (Mt 1:1; Ro 2:16; 1Co 15:20)9for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! (Php 1:7; Php 1:13; 2Ti 1:8; 2Ti 1:12; 2Ti 4:17)10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. (1Co 13:7; 2Co 1:6; Eph 3:13; Col 1:24; 1Pe 5:10)11The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him; (Ro 6:8; 1Th 5:10; 1Ti 1:15; Re 20:4)12if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he also will deny us; (Mt 10:33; Ro 8:17; 2Th 1:4; Heb 10:36; Re 20:4)13if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself. (Nu 23:19; Ro 3:3; 1Co 1:9; Tit 1:2)
A Worker Approved by God
14Remind them of these things, and charge them before God[2] not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. (1Ti 5:21; 1Ti 6:4; 1Ti 6:13; 2Ti 2:23; Tit 3:9)15Do your best to present yourself to God as one approved,[3] a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. (Php 1:20)16But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, (1Ti 6:20; Tit 3:9)17and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, (1Ti 1:20)18who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some. (1Co 15:12)19But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” (Nu 16:5; Isa 26:13; Na 1:7; Lu 13:27; Joh 10:14; Joh 10:27; 1Co 8:3)20Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. (Ro 9:21; 1Ti 3:15)21Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable,[4] he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work. (Pr 25:4; Isa 52:11; 1Ti 5:10; 2Ti 3:17; Tit 3:1)22So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. (Ac 7:59; Ac 9:14; 1Ti 1:5; 1Ti 4:12; 1Ti 6:11)23Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. (1Ti 6:4)24And the Lord’s servant[5] must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil, (1Th 2:7; 1Ti 3:2; 1Ti 3:3)25correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth, (Da 4:27; Ac 5:31; Ac 8:22; Ga 6:1; 1Ti 2:4; 1Ti 6:11; Tit 3:2; 1Pe 3:15)26and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will. (1Ti 3:7)
1Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.2Ce que tu as entendu de moi en présence de nombreux témoins, confie-le à des personnes fidèles qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.3Souffre [avec moi] comme un bon soldat de Jésus-Christ.4Aucun soldat en service ne s'embarrasse des affaires de la vie courante s'il veut plaire à celui qui l'a recruté.5L'athlète n'est pas couronné s'il n'a pas lutté en respectant les règles.6Le cultivateur qui travaille dur doit être le premier à récolter les fruits.7Comprends ce que je dis, et que le Seigneur te donne en effet de l'intelligence en toute chose.8Souviens-toi de Jésus, le Messie ressuscité, issu de la descendance de David[1], conformément à l'Evangile que je prêche9et pour lequel je souffre au point d'être enchaîné comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas enchaînée.10C'est pourquoi je supporte tout à cause de ceux qui ont été choisis, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.11Cette parole est certaine: si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;12si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;13si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, [car] il ne peut se renier lui-même.14Rappelle ces vérités aux croyants en les suppliant devant le Seigneur de ne pas se livrer à des disputes de mots: elles ne servent à rien, si ce n'est à la ruine de ceux qui écoutent.15Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme qui a fait ses preuves, un ouvrier qui n'a pas à rougir mais qui expose avec droiture la parole de la vérité.16Evite les bavardages profanes, car ceux qui s'y livrent avanceront toujours plus dans l'impiété17et leur parole propagera son infection comme la gangrène. C'est le cas d'Hyménée et de Philète.18Ils se sont détournés de la vérité en affirmant que la résurrection[2] est déjà arrivée, et ils ébranlent la foi de certains.19Cependant, les solides fondations posées par Dieu subsistent, porteuses de cette inscription: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent[3] et: Tout homme qui prononce le nom du Seigneur, qu'il se détourne du mal[4]. (Nu 16:5; Ps 97:10)20Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des ustensiles d'or et d'argent, mais il y en a aussi en bois et en terre. Les uns sont d'un usage noble, les autres d'un usage méprisable.21Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase d'usage noble, saint, utile à son maître, prêt pour toute œuvre bonne.22Fuis les passions de la jeunesse et recherche la justice, la foi, l'amour, la paix avec ceux qui font appel au Seigneur d'un cœur pur.23Repousse les spéculations folles et stupides, sachant qu'elles font naître des conflits.24Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des conflits. Il doit au contraire être plein de bienveillance envers tous, capable d'enseigner et de supporter l'opposition.25Il doit corriger avec douceur les adversaires: peut-être Dieu leur donnera-t-il de changer d'attitude pour connaître la vérité.26Revenus à leur bon sens, ils se dégageront alors des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.