Psalm 91

English Standard Version

from Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Ps 32:7; Ps 121:5; Isa 25:4; Isa 32:2)2 I will say[1] to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Ps 11:1; Ps 14:6; Ps 18:2; Ps 91:9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Ps 124:7; Ps 140:5; Ps 141:9; Pr 6:5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (1Ki 8:7; Ps 17:8; Ps 35:2; Ps 36:5; Ps 57:1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Job 5:19; Pr 3:23; So 3:8; Isa 43:1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Ps 37:34)9 Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Ps 71:3; Ps 91:2)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Ps 38:11; Ps 91:5; Pr 12:21)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (Ex 23:20; Ps 34:7; Mt 4:6; Lu 4:10)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Ps 37:24; Pr 3:23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Ps 74:13; Da 6:23; Mr 16:18; Lu 10:19; Ac 28:5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (De 7:7; De 10:15; Ps 9:10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1Sa 2:30; Job 12:4; Ps 50:15; Joh 12:26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (De 6:2; 1Ki 3:14; Ps 21:4; Ps 50:23; Ps 118:14; Ps 118:21; Pr 3:2; Pr 3:16)

Psalm 91

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 آنكه به خدای قادر مطلق پناه میبرد، زير سايهٔ او در امان خواهد بود.2 او به خداوند خواهد گفت«تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توكل دارم.»3 خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بيماری كشنده خواهد رهانيد.4 او تو را در زير بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد كرد. وعدههای امين او برای تو چون سلاح و سپر میباشد.5-6 از بلاهای شب نخواهی ترسيد و از حملات ناگهانی روز بيم نخواهی داشت. وبايی كه در تاريكی میخزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی كه در روشنايی كشتار میكند تو را نخواهد هراساند.7 اگر هزار نفر در كنار تو بيفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسيبی نخواهد رسيد.8 تنها با چشمان خود، خواهی نگريست و مجازات گناهكاران را خواهی ديد.9-10 هيچ بدی دامنگير تو نخواهد شد و بلايی بر خانهٔ تو سايه نخواهد افكند، زيرا تو به خداوند پناه بردهای و زير سايهٔ خدای قادر متعال به سر میبری.11 او به فرشتگان خود دستور میدهد تا به هر راهی كه بروی، از تو حمايت و محافظت كنند.12 آنها تو را روی دست خود خواهند گرفت تا پايت به سنگ نخورد.13 شير درنده و مار سمی را زير پا له خواهی كرد و آسيبی به تو نخواهد رسيد!14 خداوند میفرمايد: «آنانی را كه مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و كسانی را كه مرا میشناسند، محافظت خواهم كرد.15 وقتی دعا كنند، دعايشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بيفتند، به كمک ايشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانيد و سرافراز خواهم ساخت.16 به آنها عمر دراز خواهم بخشيد و نجاتشان خواهم داد.»