1 Kings 5

English Standard Version

from Crossway
1 [1] Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram always loved David. (2Sa 5:11; 1Ch 14:1; 2Ch 2:3)2 And Solomon sent word to Hiram,3 “You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet. (1Ch 22:8; 1Ch 28:3; 2Ch 2:3)4 But now the Lord my God has given me rest on every side. There is neither adversary nor misfortune. (1Ki 4:24; 1Ch 22:9)5 And so I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord said to David my father, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, shall build the house for my name.’ (2Sa 7:13; 1Ch 17:12; 1Ch 22:10; 1Ch 28:6)6 Now therefore command that cedars of Lebanon be cut for me. And my servants will join your servants, and I will pay you for your servants such wages as you set, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians.”7 As soon as Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the Lord this day, who has given to David a wise son to be over this great people.”8 And Hiram sent to Solomon, saying, “I have heard the message that you have sent to me. I am ready to do all you desire in the matter of cedar and cypress timber.9 My servants shall bring it down to the sea from Lebanon, and I will make it into rafts to go by sea to the place you direct. And I will have them broken up there, and you shall receive it. And you shall meet my wishes by providing food for my household.” (Ezr 3:7; Eze 27:17; Ac 12:20)10 So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,11 while Solomon gave Hiram 20,000 cors[2] of wheat as food for his household, and 20,000[3] cors of beaten oil. Solomon gave this to Hiram year by year.12 And the Lord gave Solomon wisdom, as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty. (1Ki 3:12)13 King Solomon drafted forced labor out of all Israel, and the draft numbered 30,000 men. (1Ki 4:6; 1Ki 9:15)14 And he sent them to Lebanon, 10,000 a month in shifts. They would be a month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the draft. (1Ki 4:6)15 Solomon also had 70,000 burden-bearers and 80,000 stonecutters in the hill country, (1Ki 9:20; 2Ch 2:18)16 besides Solomon’s 3,300 chief officers who were over the work, who had charge of the people who carried on the work. (1Ki 4:5; 1Ki 9:23)17 At the king’s command they quarried out great, costly stones in order to lay the foundation of the house with dressed stones. (1Ki 6:7; 1Ch 22:2)18 So Solomon’s builders and Hiram’s builders and the men of Gebal did the cutting and prepared the timber and the stone to build the house. (Jos 13:5; Eze 27:9)

1 Kings 5

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 حيرام، پادشاه صور، كه در زمان داوود پادشاه دوست او بود، وقتی شنيد كه سليمان، پسر داوود، جانشين پدرش شده است چند سفير به دربار او فرستاد. (2Ch 2:1)2 سليمان نيز متقابلاً قاصدانی با اين پيام نزد حيرام فرستاد:3 «تو میدانی كه پدرم داوود به خاطر جنگهای پیدرپی نتوانست خانهای برای عبادت خداوند، خدای خود بسازد. او منتظر بود كه خداوند او را بر دشمنانش پيروز گرداند.4 اما اينک خداوند، خدايم در اسرائيل صلح و امنيت برقرار كرده است و من دشمنی ندارم تا به من حمله كند.5 خداوند به پدرم وعده فرمود: پسرت كه به جای تو بر تخت سلطنت مینشيند، برای من خانهای خواهد ساخت. حال در نظر دارم برای عبادت خداوند، خدايم خانهای بسازم.6 آنچه از تو میخواهم اين است كه چوببُران خود را به کوههای لبنان بفرستی تا از درختان سرو برايم الوار تهيه كنند. من هم افرادم را به آنجا روانه میكنم تا دوش به دوش آنها كار كنند. مزد كارگران تو را هم هر قدر تعيين كنی میپردازم. چون همانطور كه میدانی در اسرائيل هيچكس به خوبی صیدونیها در بريدن درخت ماهر نيست!»7 حيرام از اين پيام سليمان بسيار خوشحال شد و گفت: «سپاس بر خداوند كه به داوود پسر حكيمی داده است تا بر مملكت بزرگ اسرائيل سلطنت كند.»8 آنگاه اين پيام را برای سليمان فرستاد: «پيغامت را دريافت كردم و خواهش تو را دربارهٔ تهيهٔ الوار درخت سرو و صنوبر بجا میآورم.9 افرادم الوار را از کوههای لبنان به ساحل دريا میآورند. سپس آنها را به هم میبندند و به آب میاندازند تا از كنار دريا به طور شناور حركت كنند و به نقطهای كه میخواهی برسند. در آنجا افراد من چوبها را از هم باز میكنند و تحويل میدهند. تو نيز میتوانی در عوض، برای خاندان سلطنتی من آذوقه بفرستی.»10 به اين ترتيب، حيرام چوب سرو و صنوبر مورد نياز سليمان را فراهم كرد،11 و به جای آن، سليمان هر سال دو هزار تن گندم و چهارصد هزار ليتر روغن زيتون خالص برای حيرام میفرستاد.12 بين حيرام و سليمان صلح برقرار بود و آن دو با هم پيمان دوستی بستند. خداوند همانطور كه فرموده بود به سليمان حكمت زيادی بخشيد.13 آنگاه سليمان سی هزار نفر را از سراسر اسرائيل به بيگاری گرفت.14 ادونيرام را نيز به سرپرستی آنها گماشت. او هر ماه به نوبت، ده هزار نفر از آنان را به لبنان میفرستاد. به اين ترتيب، هر کس دو ماه در خانهٔ خود بود و يک ماه در لبنان.15 سليمان هفتاد هزار باربر و هشتاد هزار سنگتراش در كوهستان داشت16 و سه هزار و سيصد سركارگر بر آنها نظارت میكردند.17 سنگتراشها به دستور پادشاه سنگهای مرغوب بزرگ برای بنای خانهٔ خدا میكندند و میتراشيدند.18 اهالی جبال هم به چوببران سليمان و حيرام در بريدن چوب و تهيه الوار و تراشيدن سنگها برای خانهٔ خدا كمک میكردند.