Psalm 110

English Standard Version

from Crossway
1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” (Jos 10:24; Ps 8:6; Ps 18:38; Mt 22:44; Mt 26:64; Mr 12:36; Lu 20:42; Ac 2:34; 1Co 15:25; Eph 1:20; Eph 1:22; Col 3:1; Heb 1:3; Heb 1:13; Heb 2:8; Heb 8:1; Heb 10:12; Heb 10:13; Heb 12:2; 1Pe 3:22)2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! (Ps 45:6; Ps 68:35; Ps 72:8; Jer 48:17; Eze 19:14; Da 7:13)3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,[1] in holy garments;[2] from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.[3] (Ex 35:29; Jud 5:2; 1Ch 16:29; Ne 11:2; Isa 13:3; Re 19:14)4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” (Ge 14:18; Nu 23:19; Ps 132:11; Zec 6:13; Joh 12:34; Heb 5:6; Heb 6:17; Heb 6:20; Heb 7:17; Heb 7:21; Heb 7:24; Heb 7:28)5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. (Ps 2:5; Ps 2:12; Ps 16:8; Ps 68:14; Ro 2:5; Re 6:17)6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs[4] over the wide earth. (Ps 68:21; Isa 2:4; Eze 39:17; Joe 3:12; Mic 4:3; Re 19:17)7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head. (Jud 7:5)

Psalm 110

Nueva Versión Internacional

from Biblica
1 Así dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»2 ¡Que el Señor extienda desde Sión el poder de tu cetro! ¡Domina tú en medio de tus enemigos!3 Tus tropas estarán dispuestas el día de la batalla, ordenadas en santa majestad. De las entrañas de la aurora recibirás el rocío de tu juventud.4 El Señor ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»5 El Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.6 Juzgará a las naciones y amontonará cadáveres; aplastará cabezas en toda la tierra.7 Beberá de un arroyo junto al camino, y por lo tanto cobrará nuevas fuerzas.[1]