2I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord. (Php 2:2)3Yes, I ask you also, true companion,[2] help these women, who have labored[3] side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. (Lu 10:20)4Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. (Php 3:1)5Let your reasonableness[4] be known to everyone. The Lord is at hand; (Jas 5:8)6do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. (Pr 16:3; Mt 6:25; Ro 1:8)7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. (Isa 26:3; Joh 14:27; Eph 3:19; Php 4:9; Col 3:15)8Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.9What you have learned[5] and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you. (Ro 15:33; Php 3:17; Php 4:7; 1Th 4:1)
God’s Provision
10I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity. (2Co 11:9; Php 2:30)11Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. (2Co 9:8; 1Ti 6:6; 1Ti 6:8; Heb 13:5)12I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need. (1Co 4:11; 2Co 11:9; 2Co 11:27)13I can do all things through him who strengthens me. (2Co 12:9; Eph 3:16; 1Ti 1:12)14Yet it was kind of you to share[6] my trouble. (Php 1:7; Re 1:9)15And you Philippians yourselves know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church entered into partnership with me in giving and receiving, except you only. (2Co 11:8; Php 1:5)16Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.17Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.[7] (Ro 1:13; 2Co 9:5; Tit 3:14)18I have received full payment, and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God. (Ge 8:21; Php 2:25; Heb 13:16)19And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. (Ps 23:1; Ro 2:4; 2Co 9:8)20To our God and Father be glory forever and ever. Amen. (Ro 11:36; Ga 1:4; Ga 1:5; 1Th 1:3; 1Th 3:11; 1Th 3:13)
Final Greetings
21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. (Ga 1:2)22All the saints greet you, especially those of Caesar’s household. (2Co 13:13)23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. (Ro 16:20)
Philippians 4
Nueva Versión Internacional
1Por lo tanto, queridos hermanos míos, a quienes amo y extraño mucho, ustedes que son mi alegría y mi corona, manténganse así firmes en el Señor.
Exhortaciones
2Ruego a Evodia y también a Síntique que se pongan de acuerdo en el Señor.3Y a ti, mi fiel compañero,[1] te pido que ayudes a estas mujeres que han luchado a mi lado en la obra del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.4Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense!5Que su amabilidad sea evidente a todos. El Señor está cerca.6No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.7Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.8Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.9Pongan en práctica lo que de mí han aprendido, recibido y oído, y lo que han visto en mí, y el Dios de paz estará con ustedes.
Gratitud por la ayuda recibida
10Me alegro muchísimo en el Señor de que al fin hayan vuelto a interesarse en mí. Claro está que tenían interés, sólo que no habían tenido la oportunidad de demostrarlo.11No digo esto porque esté necesitado, pues he aprendido a estar satisfecho en cualquier situación en que me encuentre.12Sé lo que es vivir en la pobreza, y lo que es vivir en la abundancia. He aprendido a vivir en todas y cada una de las circunstancias, tanto a quedar saciado como a pasar hambre, a tener de sobra como a sufrir escasez.13Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.14Sin embargo, han hecho bien en participar conmigo en mi angustia.15Y ustedes mismos, filipenses, saben que en el principio de la obra del evangelio, cuando salí de Macedonia, ninguna iglesia participó conmigo en mis ingresos y gastos, excepto ustedes.16Incluso a Tesalónica me enviaron ayuda una y otra vez para suplir mis necesidades.17No digo esto porque esté tratando de conseguir más ofrendas, sino que trato de aumentar el crédito a su cuenta.18Ya he recibido todo lo que necesito y aún más; tengo hasta de sobra ahora que he recibido de Epafrodito lo que me enviaron. Es una ofrenda fragante, un sacrificio que Dios acepta con agrado.19Así que mi Dios les proveerá de todo lo que necesiten, conforme a las gloriosas riquezas que tiene en Cristo Jesús.20A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Saludos finales
21Saluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo les mandan saludos.22Saludos de parte de todos los santos, especialmente los de la casa del emperador.23Que la gracia del Señor Jesucristo sea con su espíritu. Amén.[2]