James 4

English Standard Version

from Crossway
1 What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions[1] are at war within you?[2] (Ro 7:23; 1Pe 2:11)2 You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask.3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. (1Jo 5:14)4 You adulterous people![3] Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. (Isa 54:5; Jer 2:2; Mt 6:24; Joh 15:19; 1Jo 2:15)5 Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us”? (1Co 6:19; 2Co 6:16)6 But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.” (Pr 3:34; Isa 54:7; Mt 13:12; 1Pe 5:5)7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. (Eph 4:27; Eph 6:11; 1Pe 5:8)8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. (2Ch 15:2; Isa 1:16; Jer 4:14; La 3:57; Zec 1:3; Mal 3:7; Lu 15:20; Jas 1:8)9 Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. (Mt 5:4)10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. (Isa 57:15; Mt 23:12; Lu 1:52; Jas 4:6)11 Do not speak evil against one another, brothers.[4] The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. (Mt 7:1; 2Co 12:20; Jas 5:9; 1Pe 2:1)12 There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? (Isa 33:22; Mt 10:28; Ro 14:4; Jas 5:9)13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit”— (Pr 27:1; Lu 12:18)14 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes. (Job 7:7; Ps 102:3)15 Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.” (Ac 18:21)16 As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. (1Co 5:6)17 So whoever knows the right thing to do and fails to do it, for him it is sin. (Lu 12:47; Joh 9:41; 2Pe 2:21)

James 4

Nueva Versión Internacional

from Biblica
1 ¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?[1]2 Desean algo y no lo consiguen. Matan y sienten envidia, y no pueden obtener lo que quieren. Riñen y se hacen la guerra. No tienen, porque no piden.3 Y cuando piden, no reciben porque piden con malas intenciones, para satisfacer sus propias pasiones.4 ¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios.5 ¿O creen que la Escritura dice en vano que Dios ama celosamente al espíritu que hizo morar en nosotros?[2]6 Pero él nos da mayor ayuda con su gracia. Por eso dice la Escritura: «Dios se opone a los orgullosos, pero da gracia a los humildes.»[3]7 Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.8 Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!9 Reconozcan sus miserias, lloren y laméntense. Que su risa se convierta en llanto, y su alegría en tristeza.10 Humíllense delante del Señor, y él los exaltará.11 Hermanos, no hablen mal unos de otros. Si alguien habla mal de su hermano, o lo juzga, habla mal de la ley y la juzga. Y si juzgas la ley, ya no eres cumplidor de la ley, sino su juez.12 No hay más que un solo legislador y juez, aquel que puede salvar y destruir. Tú, en cambio, ¿quién eres para juzgar a tu prójimo?13 Ahora escuchen esto, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, pasaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero.»14 ¡Y eso que ni siquiera saben qué sucederá mañana! ¿Qué es su vida? Ustedes son como la niebla, que aparece por un momento y luego se desvanece.15 Más bien, debieran decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.»16 Pero ahora se jactan en sus fanfarronerías. Toda esta jactancia es mala.17 Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.