Psalm 144

English Standard Version

from Crossway
1 Of David. Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle; (Ps 18:2; Ps 18:31; Ps 18:34; Ps 18:46)2 he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples[1] under me. (Ps 7:10; Ps 18:2; Ps 18:47; Ps 59:9; Ps 59:10; Ps 59:17; Ps 91:2; Jon 2:8)3 O Lord, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him? (Ps 8:4; Ps 31:7)4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow. (Job 8:9; Ps 39:5; Ps 102:11; Ps 109:23)5 Bow your heavens, O Lord, and come down! Touch the mountains so that they smoke! (Ps 18:9; Ps 104:32; Isa 64:1)6 Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! (Ps 18:14)7 Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners, (Ps 18:16; Ps 18:44; Ps 69:14)8 whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Ge 14:22; De 32:40; Ps 12:2; Ps 41:6; Ps 106:26; Isa 62:8)9 I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you, (Ps 33:2)10 who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword. (Ps 18:50)11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Ps 144:7; Ps 144:8)12 May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; (Ps 128:3; Zec 9:15)13 may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; (Isa 30:23; Joe 2:24)14 may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing;[2] may there be no cry of distress in our streets! (Isa 24:11; Jer 14:2; Jer 46:12)15 Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the Lord! (De 33:29; Ps 33:12; Ps 146:5)

Psalm 144

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Binecuvântat să fie DOMNUL, Stânca mea, Cel Ce‑mi deprinde mâinile pentru luptă și degetele pentru război,2 Binefăcătorul[1] meu, Fortăreața mea, Întăritura mea, Izbăvitorul meu, Scutul meu și Cel în Care mă adăpostesc, Cel Care‑mi supune poporul! (Ps 5:7)3 DOAMNE, ce este omul, ca să iei cunoștiință de el, și fiul omului, ca să te gândești la el?4 Omul este ca o suflare, iar zilele lui sunt ca umbra care trece.5 DOAMNE, pleacă‑Ți cerurile și coboară; atinge munții, ca să fumege!6 Aprinde fulgerul și împrăștie‑i pe dușmanii mei; aruncă săgețile Tale și pune‑i pe fugă!7 Întinde‑Ți mâna din înălțime! Scapă‑mă și izbăvește‑mă din apele cele mari, din mâna fiilor celui străin,8 a căror gură vorbește nimicuri[2] și a căror dreaptă este înșelătoare!9 Dumnezeule, Îți voi cânta o cântare nouă! Voi cânta spre lauda Ta cu lira cu zece coarde,10 Ție, Care le dai regilor victoria, Care îl scapi pe David, robul Tău, de o sabie distrugătoare!11 Numai scapă‑mă, izbăvește‑mă din mâna fiilor celui străin, a căror gură vorbește nimicuri și a căror dreaptă este înșelătoare!12 Atunci fiii noștri, în tinerețea lor, vor fi ca niște plante bine crescute. Fiicele noastre vor fi ca niște stâlpi sculptați pentru structura unui palat.13 Grânarele noastre vor fi pline, gemând de tot felul de roade. Turmele noastre ni se vor înmulți cu miile și cu zecile de mii pe pășunile noastre.14 Vitele noastre vor fi bine hrănite;[3] nu vom avea parte nici de spărturi de ziduri, nici de înrobire, nici de țipăt pe ulițele noastre.15 Ferice de poporul care are parte de acestea! Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este DOMNUL!