Malachi 4

English Standard Version

from Crossway
1 [1] “For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch. (Isa 47:14; Mal 3:2; Mal 3:15; Mal 4:5; Mt 3:12; Lu 3:17; 2Th 1:7)2 But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. (Ps 84:11; Isa 53:5; Jer 23:6; Jer 50:11; Mal 3:16; Lu 1:78; Joh 1:4; Joh 8:12; Joh 9:5; Joh 12:46)3 And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts. (Mal 3:17)4 “Remember the law of my servant Moses, the statutes and rules[2] that I commanded him at Horeb for all Israel. (Ex 20:3; De 4:9; De 4:10)5 “Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes. (Joe 2:31; Mal 3:1; Mt 11:14; Mr 9:11; Lu 1:17)6 And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”[3] (Isa 11:4; Zec 5:3; Lu 1:17)

Malachi 4

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Iată, vine ziua care arde ca un cuptor! Toți cei aroganți și toți cei ce trăiesc în răutate vor fi o miriște. Ziua care vine îi va arde, zice DOMNUL Oștirilor, și nu le va mai lăsa nici rădăcină, nici ramuri!2 Dar pentru voi care vă temeți de Numele Meu va răsări Soarele dreptății, aducând vindecare sub aripile Lui! Veți ieși și veți sări ca vițeii din grajd.3 Îi veți călca în picioare pe cei răi, căci ei vor fi cenușă sub tălpile picioarelor voastre în ziua pe care Eu o pregătesc, zice DOMNUL Oștirilor.4 Aduceți‑vă aminte de Legea robului Meu Moise, de hotărârile și judecățile pe care i le‑am poruncit la Horeb pentru tot Israelul!5 Iată, vi‑l voi trimite pe profetul Ilie înainte să vină ziua cea mare și de temut a DOMNULUI!6 El va întoarce inimile taților spre copiii lor și inimile copiilor spre tații lor, ca nu cumva, atunci când voi veni, să lovesc țara cu blestem[1]!“