1After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way. (Mr 16:12; Mr 16:14; Joh 6:1; Joh 7:4; Joh 20:19; Joh 20:26; Joh 21:14)2Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. (Mt 4:21; Lu 5:10; Joh 2:1; Joh 4:46; Joh 11:16)3Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. (Lu 5:5)4Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. (Joh 20:14)5Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.” (Lu 24:41)6He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, because of the quantity of fish. (Lu 5:4; Lu 5:6)7That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he was stripped for work, and threw himself into the sea. (1Sa 19:24; Isa 20:2; Mic 1:8; Mt 14:29; Joh 13:4; Joh 13:23; Joh 21:18)8The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards[1] off.9When they got out on land, they saw a charcoal fire in place, with fish laid out on it, and bread.10Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”11So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, 153 of them. And although there were so many, the net was not torn.12Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. (Joh 4:27; Joh 21:15; Ac 10:41)13Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. (Joh 21:9)14This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. (Joh 20:19; Joh 20:26; Joh 21:1)
Jesus and Peter
15When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.” (Isa 40:11; Mt 16:17; Mt 26:33; Mr 14:29; Lu 22:31; Joh 1:42; Joh 10:11; Joh 21:12)16He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.” (Joh 21:15; Ac 20:28; 1Pe 5:2; Re 7:17)17He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep. (Joh 2:25; Joh 13:38; Joh 21:16)18Truly, truly, I say to you, when you were young, you used to dress yourself and walk wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go.” (Joh 13:36; Joh 21:7)19(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.” (Mt 16:24; Joh 8:12; Joh 13:36; Joh 21:22; 2Pe 1:14)
Isus li Se arată câtorva ucenici la Marea Tiberiadei
1După aceea, Isus li S‑a arătat din nou ucenicilor, la Marea Tiberiadei[1]. El S‑a arătat astfel: (Joh 6:1)2Simon Petru, Toma – cel numit „Didymos“[2] –, Natanael din Cana Galileei, fiii[3] lui Zebedei și alți doi dintre ucenicii lui Isus, erau împreună. (Joh 11:16)3Simon Petru le‑a zis: – Mă duc să pescuiesc. Ei i‑au zis: – Venim și noi cu tine. Au ieșit și s‑au urcat într‑o barcă, dar în noaptea aceea n‑au prins nimic.4Când se făcuse deja dimineață, Isus stătea pe țărm. Ucenicii însă nu știau că este Isus.5El le‑a zis: – Copilași, nu aveți ceva pește de mâncare? Ei I‑au răspuns: – Nu.6El le‑a zis: – Aruncați năvodul în partea dreaptă a bărcii și veți găsi! L‑au aruncat și nu l‑au mai putut trage din cauza mulțimii peștilor.7Atunci ucenicul pe care‑l iubea Isus[4] i‑a zis lui Petru: „Este Domnul!“ Auzind că este Domnul, Simon Petru și‑a pus haina pe el, pentru că era dezbrăcat, și s‑a aruncat în mare. (Joh 21:24)8Ceilalți ucenici au venit cu barca, trăgând năvodul cu pești, căci nu era departe de țărm, cam la două sute de coți[5] doar.9Când au coborât pe uscat, au văzut un foc de cărbuni, pește pus deasupra și pâine.10Isus le‑a zis: – Aduceți din peștii pe care i‑ați prins acum!11Simon Petru s‑a urcat în barcă și a tras năvodul la țărm, plin cu o sută cincizeci și trei de pești mari. Deși erau atât de mulți, năvodul nu s‑a rupt.12Isus le‑a zis: – Veniți și luați micul dejun! Niciunul dintre ucenici nu îndrăznea să‑L întrebe: „Cine ești?“, pentru că știau că este Domnul.13Isus S‑a apropiat, a luat pâinea și le‑a dat‑o. La fel a făcut și cu peștele.14Aceasta era deja a treia oară când Isus li Se arăta ucenicilor Săi după ce fusese înviat dintre cei morți.
Isus și Petru
15După ce au luat micul dejun, Isus l‑a întrebat pe Simon Petru: – Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești tu mai mult decât aceștia? El I‑a răspuns: – Da, Doamne, Tu știi că Te iubesc! Isus i‑a zis: – Paște mieii Mei!16L‑a întrebat din nou, a doua oară: – Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești? El I‑a răspuns: – Da, Doamne, Tu știi că Te iubesc! Isus i‑a zis: – Păstorește oile Mele!17L‑a întrebat a treia oară: – Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești? Petru s‑a întristat pentru că‑i zisese a treia oară: „Mă iubești?“ și I‑a răspuns: – Doamne, Tu le știi pe toate, Tu știi că Te iubesc! Isus i‑a zis: – Paște oile Mele!18Adevărat, adevărat îți spun că, atunci când erai mai tânăr, tu însuți te încingeai și mergeai unde voiai. Însă, când vei îmbătrâni, îți vei întinde mâinile și altcineva te va încinge și te va duce unde nu vei voi.19A spus acestea ca să arate cu ce fel de moarte Îl va proslăvi Petru pe Dumnezeu. Apoi i‑a zis: – Urmează‑Mă!
Isus și ucenicul iubit
20Petru s‑a întors și l‑a văzut venind după ei pe ucenicul pe care‑l iubea Isus[6], acela care, la cină, se rezemase pe pieptul[7] lui Isus și‑L întrebase: „Doamne, cine este cel ce Te va trăda?“ (Joh 13:23; Joh 21:24)21Văzându‑l, Petru L‑a întrebat pe Isus: – Doamne, dar cu acesta ce va fi?22Isus i‑a răspuns: – Dacă vreau ca el să rămână până vin Eu, ce te privește pe tine?! Tu urmează‑Mă!23Din cauza aceasta s‑a răspândit zvonul printre frați că acel ucenic nu va muri. Dar Isus nu‑i spusese că nu va muri, ci: „Dacă vreau ca el să rămână până vin Eu, ce te privește pe tine?!“24Acesta este ucenicul care mărturisește cu privire la aceste lucruri și care a scris aceste lucruri. Și știm că mărturia lui este adevărată.25Mai sunt multe alte lucruri pe care le‑a făcut Isus, care, dacă ar fi fost scrise fiecare, cred că nici chiar lumea însăși n‑ar fi avut loc pentru cărțile care s‑ar fi scris.