Jeremiah 1

English Standard Version

from Crossway
1 The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin, (Jos 21:18; Jer 29:27; Jer 32:7; Eze 1:3)2 to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. (2Ki 23:1; Jer 25:3; Jer 36:2)3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, and until the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, until the captivity of Jerusalem in the fifth month. (2Ki 23:34; 2Ki 24:17; 2Ki 25:8; Jer 25:1; Jer 36:1; Jer 39:2)4 Now the word of the Lord came to me, saying,5 “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.” (Isa 44:2; Isa 49:6; Jer 25:15; Joh 10:36)6 Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.” (Ex 4:10; 1Ki 3:7)7 But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am only a youth’; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak. (Jer 1:17; Eze 2:7)8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the Lord.” (Ex 3:12; Jer 15:20; Eze 2:6; Eze 3:9)9 Then the Lord put out his hand and touched my mouth. And the Lord said to me, “Behold, I have put my words in your mouth. (Isa 6:7; Jer 5:14; Eze 2:9)10 See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.” (Jer 1:5; Jer 18:7; Jer 31:28; Jer 45:4; 2Co 10:4)11 And the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see an almond[1] branch.” (Am 7:8)12 Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”13 The word of the Lord came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, facing away from the north.” (Jer 4:6; Jer 6:1; Jer 10:22; Eze 22:21; Eze 24:3)14 Then the Lord said to me, “Out of the north disaster[2] shall be let loose upon all the inhabitants of the land. (Jer 1:13)15 For behold, I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, declares the Lord, and they shall come, and every one shall set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls all around and against all the cities of Judah. (Jer 25:9; Jer 39:3; Jer 43:10)16 And I will declare my judgments against them, for all their evil in forsaking me. They have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands. (Isa 2:8; Jer 4:12; Jer 7:9; Jer 19:4; Jer 22:9; Jer 25:6; Jer 44:3; Ac 7:41)17 But you, dress yourself for work;[3] arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them. (1Ki 18:46; Jer 1:7; Jer 1:8; Eze 3:9; 1Pe 1:13)18 And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. (Isa 50:7; Jer 6:27; Jer 15:20; Re 3:12)19 They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, declares the Lord, to deliver you.” (Jer 1:8; Jer 1:18; Ac 18:9)

Jeremiah 1

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Cuvintele lui Ieremia, fiul lui Hilchia, unul dintre preoții din Anatot, din teritoriul lui Beniamin.2 Cuvântul DOMNULUI i‑a vorbit în zilele lui Iosia, fiul lui Amon, regele lui Iuda, în al treisprezecelea an al domniei acestuia,3 și în zilele lui Iehoiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda, până în luna a cincea a anului al unsprezecelea al lui Zedechia, fiul lui Iosia, regele lui Iuda, când locuitorii Ierusalimului au fost duși în captivitate.4 Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit, zicând:5 – Mai înainte ca Eu să te fi întocmit în pântec, te‑am ales, și mai înainte ca tu să fi ieșit din pântec, te pusesem deoparte[1] și te făcusem profet al neamurilor.6 Eu am răspuns: – Ah, Stăpâne DOAMNE, eu nu știu să vorbesc, căci sunt doar un copil!7 Însă DOMNUL mi‑a zis: – Nu spune că ești un copil, căci vei merge la toți aceia la care te voi trimite și le vei spune tot ce‑ți voi porunci.8 Nu te teme de ei, căci Eu sunt cu tine ca să te scap, zice DOMNUL.9 Apoi DOMNUL Și‑a întins mâna, mi‑a atins gura și mi‑a zis: – Iată, pun cuvintele Mele în gura ta.10 Astăzi te pun peste neamuri și peste regate ca să smulgi și să dărâmi, să distrugi și să nimicești, să zidești și să plantezi.11 Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit, zicând: – Ce vezi, Ieremia? – Văd un toiag din lemn de migdal, i‑am răspuns eu.12 – Ai văzut bine, mi‑a zis DOMNUL, căci Eu veghez[2] ca să împlinesc Cuvântul Meu.13 Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit a doua oară, zicând: – Ce vezi? – Văd un cazan clocotind, care se revarsă dinspre nord, i‑am răspuns eu.14 – Dinspre nord va izbucni dezastrul peste toți cei ce locuiesc în țară, mi‑a zis DOMNUL.15 Căci iată, voi chema toate clanurile regatelor din nord, zice DOMNUL. Ele vor veni și își vor așeza fiecare tronul la intrările porților Ierusalimului. Vor veni și vor lupta împotriva tuturor zidurilor ce‑l împrejmuiesc și împotriva tuturor cetăților lui Iuda.16 Voi rosti asupra lor judecățile Mele pentru tot răul pe care l‑au săvârșit, căci M‑au părăsit, au ars tămâie altor dumnezei și s‑au închinat lucrărilor făcute de mâinile lor.17 Tu dar încinge‑ți coapsele! Ridică‑te și spune‑le tot ce‑ți voi porunci. Să nu fii înspăimântat înaintea lor, ca nu cumva să te fac Eu să te înspăimânți înaintea lor.18 Iată, de astăzi te fac o cetate întărită, un stâlp de fier și un zid de bronz, ca să stai împotriva întregii țări, împotriva regilor lui Iuda, a conducătorilor lui, a preoților și a poporului țării.19 Ei se vor lupta împotriva ta, dar nu te vor învinge, căci Eu sunt cu tine, ca să te scap, zice DOMNUL.