1There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit. (Isa 11:10; Ac 13:23)2And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the Lord. (Isa 61:1; Mt 3:16; Mr 1:10; Lu 3:22)3And his delight shall be in the fear of the Lord. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear, (Ec 1:8; Joh 7:24)4but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked. (Job 4:9; Ps 2:9; Ps 72:2; Ps 72:4; Ps 139:19; Mal 4:6; 2Th 2:8)5Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins. (Eph 6:14)6The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them. (Isa 65:25; Ho 2:18)7The cow and the bear shall graze; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.8The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.9They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea. (Ps 78:54; Isa 11:6; Hab 2:14)10In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious. (Ex 17:15; Isa 11:1; Isa 49:22; Ro 15:12)11In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush,[1] from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea. (Ge 10:6; Ge 10:22; Ge 11:2; Ge 14:1; Ge 14:9; Es 10:1; Isa 10:9; Isa 10:20; Isa 27:13; Jer 25:25; Jer 44:1; Jer 44:15; Jer 49:34; Eze 29:14; Eze 30:14; Mic 7:12; Zec 10:10)12He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth. (Isa 11:10; Isa 56:8; Zec 10:6)13The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim. (Isa 9:21; Eze 37:16; Zec 11:14)14But they shall swoop down on the shoulder of the Philistines in the west, and together they shall plunder the people of the east. They shall put out their hand against Edom and Moab, and the Ammonites shall obey them. (Jud 6:3; 2Sa 8:1; 2Sa 8:2; 2Sa 8:14; 2Sa 12:26; 2Ki 18:8; Ps 60:8; Jer 49:28)15And the Lord will utterly destroy[2] the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River[3] with his scorching breath,[4] and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals. (Isa 7:20; Zec 10:11)16And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. (Ex 14:29; Isa 19:23; Isa 35:8)
1O Mlădiță va ieși din trunchiul lui Ișai și un Vlăstar din rădăcinile lui va aduce rod.2Duhul DOMNULUI Se va odihni peste El, Duh de înțelepciune și de pricepere, Duh de sfătuire și de putere, Duh de cunoaștere și de teamă de DOMNUL.3Plăcerea Sa va fi teama de DOMNUL. El nu va judeca după înfățișarea dinaintea ochilor Săi și nu va hotărî după cele auzite de urechea Sa.4Îi va judeca pe cei nevoiași cu dreptate și va hotărî cu nepărtinire pentru sărmanii pământului. El va lovi pământul cu toiagul gurii Sale și îl va omorî pe cel rău cu suflarea buzelor Sale.5Dreptatea va fi brâul coapselor Sale și credincioșia – cingătoarea cu care va fi încins.6Lupul va locui împreună cu mielul, leopardul se va culca alături de ied, vițelul, puiul de leu și vițelul îngrășat vor fi împreună, iar un copil mic îi va conduce.7Vaca și ursoaica vor paște împreună, puii lor vor sta culcați la un loc, iar leul va mânca paie ca boul.8Sugarul se va juca lângă gaura cobrei, iar copilul înțărcat își va băga mâna în cuibul viperei.9Ei nu vor face rău și nu vor distruge nimic pe tot muntele Meu cel sfânt, pentru că pământul va fi plin de cunoștința DOMNULUI, așa cum apele acoperă adâncul mării.10În ziua aceea, Rădăcina lui Ișai va sta ca un steag pentru popoare. Neamurile Îl vor căuta, iar locul Său de odihnă va fi slăvit.11În ziua aceea, Stăpânul Își va întinde mâna pentru a doua oară ca să răscumpere rămășița poporului Său, pe cei rămași din Asiria, Egipt[1], Patros[2], Cuș[3], Elam, Șinar[4], Hamat și din insulele mării.12El va ridica un steag pentru neamuri și îi va aduna pe deportații lui Israel; îi va aduna pe cei împrăștiați ai lui Iuda din cele patru colțuri ale pământului.13Gelozia lui Efraim va înceta, iar vrăjmașii[5] lui Iuda vor fi nimiciți. Efraim nu va mai fi gelos pe Iuda, iar Iuda nu‑i va mai fi ostil lui Efraim,14ci vor zbura pe umărul filistenilor spre apus și‑i vor jefui împreună pe fiii Răsăritului. Vor ocupa Edomul și Moabul, iar fiii lui Amon le vor fi supuși.15DOMNUL va despărți golful mării Egiptului, Își va mișca mâna deasupra râului[6], trimițând vântul Său arzător[7] și îl va despărți în șapte pâraie, făcând oamenii să‑l treacă încălțați.16Și va fi un drum larg pentru rămășița poporului Său, care a mai rămas în Asiria, așa cum a fost pentru Israel, în ziua când s‑a suit din țara Egiptului.