Genesis 25

English Standard Version

from Crossway
1 Abraham took another wife, whose name was Keturah.2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. (1Ch 1:32)3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.5 Abraham gave all he had to Isaac. (Ge 24:36)6 But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. (Ge 21:14; Jud 6:3)7 These are the days of the years of Abraham’s life, 175 years.8 Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. (Ge 15:15; Ge 25:17; Ge 35:29; Ge 49:33)9 Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, (Ge 35:29)10 the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife. (Ge 23:16; Ge 49:30; Ge 50:13)11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi. (Ge 16:14; Ge 24:62)12 These are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham. (Ge 16:15)13 These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, (1Ch 1:29; Isa 60:7)14 Mishma, Dumah, Massa,15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. (1Ch 5:19; Job 6:19; Isa 21:14)16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. (Ge 17:20)17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.) (Ge 25:8)18 They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled[1] over against all his kinsmen. (Ge 16:7; Ge 20:1; Ex 15:22; 1Sa 15:7)19 These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac, (Mt 1:2)20 and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife. (Ge 22:23; Ge 24:29; Ge 28:2)21 And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren. And the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. (2Sa 21:14; 2Sa 24:25; 1Ch 5:20; 2Ch 33:13; Ezr 8:23)22 The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?”[2] So she went to inquire of the Lord. (1Sa 9:9)23 And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you[3] shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.” (Ge 17:16; Ge 24:60; Ge 27:29; Ge 27:40; 2Sa 8:14; Ob 1:18; Ro 9:12)24 When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.25 The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. (Ge 27:11; Ge 27:16; Ge 27:23)26 Afterward his brother came out with his hand holding Esau’s heel, so his name was called Jacob.[4] Isaac was sixty years old when she bore them. (Ge 27:36; Ho 12:3)27 When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. (Ge 27:3; Ge 27:5; Heb 11:9)28 Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob. (Ge 27:4; Ge 27:7; Ge 27:9)29 Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.30 And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.[5])31 Jacob said, “Sell me your birthright now.”32 Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?”33 Jacob said, “Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob. (Heb 12:16)34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.

Genesis 25

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Avraam și‑a mai luat[1] o soție, al cărei nume era Chetura. (1Ch 1:32)2 Ea i‑a născut pe Zimran, Iokșan, Medan, Midian, Ișbak și Șuah.3 Lui Iokșan i s‑au născut Șeba și Dedan. Urmașii lui Dedan au fost: assuriții, letușiții și leumiții.4 Fiii lui Midian au fost: Efa, Efer, Hanoh, Abida și Eldaa. Toți aceștia au fost urmașii Cheturei.5 Avraam i‑a dat lui Isaac tot ceea ce avea.6 El le‑a oferit daruri fiilor țiitoarelor[2] sale și, pe când era încă în viață, i‑a trimis de lângă fiul său Isaac, spre răsărit, în țara de la răsărit. (Ge 22:24)7 Avraam a trăit o sută șaptezeci și cinci de ani.8 El și‑a dat ultima suflare, murind după o bătrânețe fericită, înaintat în vârstă și sătul de zile. Astfel, el a fost adăugat la poporul său.9 Fiii săi, Isaac și Ismael, l‑au înmormântat în peștera Mahpela din ogorul lui Efron, fiul hititului Țohar, ogor care se află în apropiere de Mamre10 și pe care Avraam îl cumpărase de la fiii lui Het. Acolo a fost înmormântat Avraam împreună cu Sara, soția lui.11 După moartea lui Avraam, Dumnezeu l‑a binecuvântat pe Isaac, fiul acestuia. Isaac s‑a așezat lângă Beer Lahai‑Roi[3]. (Ge 16:14)12 Aceasta este istoria[4] lui Ismael, fiul lui Avraam, pe care egipteanca Agar, roaba Sarei, i l‑a născut lui Avraam, (Ge 2:4; 1Ch 1:28)13 și acestea au fost numele fiilor lui Ismael, după numele lor, potrivit genealogiilor lor: Nebaiot, întâiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,14 Mișma, Duma, Masa,15 Hadad, Tema, Ietur, Nafiș și Chedma.16 Aceștia au fost fiii lui Ismael și acestea au fost numele celor doisprezece prinți ai triburilor lor, după așezările și taberele lor.17 Aceștia au fost anii vieții lui Ismael: o sută treizeci și șapte de ani. El și‑a dat duhul și a murit, fiind adăugat la poporul său.18 Ei au locuit de la Havila până la Șur, care este în fața Egiptului, cum mergi spre Așura[5]. El se stabilise separat de[6] toți frații lui.19 Aceasta este istoria[7] lui Isaac, fiul lui Avraam. Lui Avraam i s‑a născut Isaac. (Ge 2:4)20 Acesta avea patruzeci de ani când s‑a căsătorit cu Rebeca, fiica arameului Betuel din Padan-Aram[8] și sora arameului Laban.21 Isaac s‑a rugat DOMNULUI pentru soția sa, pentru că ea era stearpă. DOMNUL l‑a ascultat, iar Rebeca, soția lui, a rămas însărcinată.22 Dar pentru că fiii ei se băteau în pântecul ei, a zis: „Dacă‑i așa, de ce mi s‑a întâmplat acest lucru?[9]“ Și s‑a dus să‑L întrebe pe DOMNUL.23 DOMNUL i‑a răspuns: „Două neamuri sunt în pântecul tău și două popoare născute din tine se vor despărți. Unul va fi mai puternic decât celălalt și cel mai mare îi va sluji celui mai tânăr.“24 Când i s‑au împlinit zilele să nască, iată că în pântecul Rebecăi erau gemeni.25 Primul a ieșit roșcovan peste tot, ca o manta de păr, și i‑au pus numele Esau[10].26 După aceea a ieșit fratele său, ținându‑se cu mâna de călcâiul lui Esau. De aceea i‑au pus numele Iacov[11]. Isaac avea șaizeci de ani când Rebeca i‑a născut pe cei doi fii. (Ge 27:6; Jer 9:4)27 Când băieții au crescut, Esau a ajuns un vânător priceput, un om al câmpului, dar Iacov era un om liniștit, care locuia în corturi.28 Isaac l‑a îndrăgit pe Esau, pentru că mânca din vânatul lui, dar Rebeca l‑a îndrăgit pe Iacov.29 Odată, pe când Iacov fierbea o ciorbă, Esau a venit de la câmp sleit de oboseală.30 Esau i‑a zis lui Iacov: – Dă‑mi voie, te rog, să mănânc repede din ciorba aceasta roșiatică, pentru că sunt sleit de oboseală. De aceea i s‑a pus și numele de Edom[12].31 Iacov i‑a răspuns: – Vinde‑mi mai întâi dreptul tău de întâi născut.32 Esau a zis: – Iată, sunt pe cale să mor. La ce‑mi folosește dreptul de întâi născut?33 Iacov i‑a răspuns: – Jură‑mi mai întâi. Esau i‑a jurat și i‑a vândut lui Iacov dreptul de întâi născut.34 Apoi Iacov i‑a dat lui Esau niște pâine și niște ciorbă de linte. Acesta a mâncat, a băut, apoi s‑a ridicat și a plecat. Astfel, Esau și‑a desconsiderat dreptul de întâi născut.