Galatians 6

English Standard Version

from Crossway
1 Brothers,[1] if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. (Ps 141:5; Ro 15:1; 1Co 2:15; 1Co 4:21; 1Co 10:15; 2Co 2:7; 2Ti 2:25; Heb 12:13; Jas 5:19)2 Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. (Joh 13:34; Ro 15:1; Ga 5:14; 1Th 5:14; 1Jo 4:21)3 For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself. (1Co 3:7; 1Co 3:18; 2Co 12:11; Ga 2:6)4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. (1Co 11:28; 2Co 13:5)5 For each will have to bear his own load. (Ro 14:12)6 Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. (Ro 15:27; 1Co 9:11)7 Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. (1Co 6:9; 1Co 15:33; 2Co 9:6; Jas 1:16)8 For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. (Job 4:8; Ho 8:7; Ro 6:21; Jas 3:18)9 And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. (Mt 10:22; 1Co 15:58; 2Th 3:13; Heb 10:36; Heb 12:3; Heb 12:5)10 So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. (Pr 3:27; Joh 9:4; Joh 12:35; Eph 2:19; Eph 4:28; 1Th 5:15; 1Ti 5:8; 1Ti 6:18; Heb 3:6)11 See with what large letters I am writing to you with my own hand. (1Co 16:21)12 It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. (2Co 11:13; Ga 2:3; Ga 5:11)13 For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which[2] the world has been crucified to me, and I to the world. (Ro 6:6; 1Co 2:2; Php 3:3; Php 3:7)15 For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. (Joh 3:5; Joh 3:7; Ro 2:28; Ro 6:4; Ga 5:6)16 And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. (Ps 125:5; Ps 128:6; Ro 2:29; Ro 4:12; Ro 9:6; Ga 3:7; Ga 3:9; Ga 3:29; Php 3:3)17 From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. (Ro 16:20; 2Ti 4:22; Phm 1:25)

Galatians 6

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Fraților, dacă un om este prins în vreo nelegiuire[1], voi, care sunteți duhovnicești, să‑l îndreptați într‑un duh de blândețe. Și fii atent la tine însuți, ca să nu fii ispitit și tu!2 Purtați‑vă poverile unii altora și veți împlini astfel legea lui Cristos.3 Căci, dacă vreunul crede că este ceva, cu toate că nu este nimic, se înșală singur.4 Fiecare să‑și cerceteze propria lucrare și atunci va avea un motiv de laudă numai cu privire la el însuși, iar nu cu privire la alții.5 Căci fiecare își va purta propria povară.6 Cel ce primește învățătură din Cuvânt, să‑i facă parte din toate lucrurile lui bune și celui ce l‑a învățat.7 Nu vă înșelați! Dumnezeu nu Se lasă batjocorit! Căci ceea ce seamănă omul, aceea va și secera.8 Cel ce seamănă în firea lui va secera din firea lui putrezirea, dar cel ce seamănă în Duhul va secera din Duhul viață veșnică.9 Să nu obosim făcând binele, căci, la vremea potrivită, vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală.10 Așadar, cât avem vreme, să facem bine tuturor, mai ales celor din familia credinței.11 Vedeți cu ce litere mari v‑am scris chiar cu mâna mea!12 Toți cei ce doresc să dea o impresie bună în trup, vă obligă să fiți circumciși, numai ca să nu fie ei persecutați pentru crucea lui Cristos.13 Căci nici chiar ei, cei circumciși, nu păzesc Legea, ci vor să fiți circumciși ca să se laude cu trupul vostru.14 În ce mă privește, departe de mine să mă laud cu altceva decât cu crucea Domnului nostru Isus Cristos, prin care lumea a fost răstignită față de mine, și eu față de lume.15 Căci nici circumcizia, nici necircumcizia nu sunt nimic, ci a fi o făptură[2] nouă. (2Co 5:17; 1Pe 2:13)16 Și peste toți cei ce vor urma această poruncă[3] și peste Israelul lui Dumnezeu să fie pace și milă!17 În rest, nimeni să nu mă mai necăjească, pentru că port în trupul meu semnele lui Isus!18 Harul Domnului nostru Isus Cristos să fie cu duhul vostru, fraților! Amin.