2 Samuel 23

English Standard Version

from Crossway
1 Now these are the last words of David: The oracle of David, the son of Jesse, the oracle of the man who was raised on high, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:[1] (2Sa 7:8; 2Sa 22:51; Ps 78:70)2 “The Spirit of the Lord speaks by me; his word is on my tongue. (2Pe 1:21)3 The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God, (Ex 18:21; 2Sa 22:2; 2Sa 22:32; 2Sa 22:47; 2Ch 19:7; 2Ch 19:9)4 he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain[2] that makes grass to sprout from the earth. (Jud 5:31; Pr 4:18; Ho 6:5)5 “For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire? (2Sa 7:15; Ps 89:29; Isa 55:3)6 But worthless men[3] are all like thorns that are thrown away, for they cannot be taken with the hand;7 but the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire.”[4]8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three.[5] He wielded his spear[6] against eight hundred whom he killed at one time. (1Ch 11:11; 1Ch 27:2)9 And next to him among the three mighty men was Eleazar the son of Dodo, son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel withdrew. (2Sa 23:28; 1Ch 27:4)10 He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand clung to the sword. And the Lord brought about a great victory that day, and the men returned after him only to strip the slain.11 And next to him was Shammah, the son of Agee the Hararite. The Philistines gathered together at Lehi,[7] where there was a plot of ground full of lentils, and the men fled from the Philistines. (2Sa 23:33)12 But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the Lord worked a great victory.13 And three of the thirty chief men went down and came about harvest time to David at the cave of Adullam, when a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. (1Sa 22:1; 2Sa 5:18)14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem. (1Sa 13:23; 1Sa 22:4)15 And David said longingly, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”16 Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and carried and brought it to David. But he would not drink of it. He poured it out to the Lord17 and said, “Far be it from me, O Lord, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did. (Le 17:10)18 Now Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty.[8] And he wielded his spear against three hundred men[9] and killed them and won a name beside the three.19 He was the most renowned of the thirty[10] and became their commander, but he did not attain to the three. (1Ch 11:21)20 And Benaiah the son of Jehoiada was a valiant man[11] of Kabzeel, a doer of great deeds. He struck down two ariels[12] of Moab. He also went down and struck down a lion in a pit on a day when snow had fallen. (Jos 15:21; 2Sa 8:18; 2Sa 20:23)21 And he struck down an Egyptian, a handsome man. The Egyptian had a spear in his hand, but Benaiah went down to him with a staff and snatched the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.23 He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, (2Sa 2:18; 1Ch 27:7)25 Shammah of Harod, Elika of Harod, (1Ch 11:27; 1Ch 27:8)26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa, (2Sa 14:2)27 Abiezer of Anathoth, Mebunnai the Hushathite, (Jos 21:18; 2Sa 21:18)28 Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah, (2Sa 23:9; 2Ki 25:23)29 Heleb the son of Baanah of Netophah, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin, (Jos 18:28; Jud 19:14; 2Sa 23:28)30 Benaiah of Pirathon, Hiddai of the brooks of Gaash, (Jos 24:30; Jud 2:9; Jud 12:13; Jud 12:15; 1Ch 27:14)31 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth of Bahurim, (2Sa 3:16)32 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite, (2Sa 23:11)34 Eliphelet the son of Ahasbai of Maacah, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite, (2Sa 10:6; 2Sa 10:8; 2Sa 11:3; 2Sa 15:12)35 Hezro[13] of Carmel, Paarai the Arbite, (Jos 15:55)36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, (2Sa 8:3)37 Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah, (2Sa 4:2)38 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, (2Sa 20:26; 1Ch 2:53)39 Uriah the Hittite: thirty-seven in all. (2Sa 11:3; 2Sa 11:6)

2 Samuel 23

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Acestea sunt cele din urmă cuvinte ale lui David: „Rostirea lui David, fiul lui Ișai, rostirea omului înălțat de Dumnezeu, unsul Dumnezeului lui Iacov și cântărețul plăcut al lui Israel:2 Duhul DOMNULUI vorbește prin mine și Cuvântul Lui este pe limba mea.3 Dumnezeul lui Israel a vorbit, Stânca lui Israel mi‑a zis: «Cel ce stăpânește drept între oameni, cel ce stăpânește în teamă de Dumnezeu,4 este ca lumina dimineții, atunci când răsare soarele într‑o dimineață senină; el seamănă cu razele soarelui după ploaie, care fac să crească iarba din pământ.»5 Nu este așa Casa mea față de Dumnezeu? Căci El a încheiat cu mine un legământ veșnic, bine întocmit în toate privințele și bine păzit. Nu va face El să răsară din acesta tot ce este spre mântuirea și bucuria mea?6 Însă ticăloșii sunt toți ca niște spini buni de aruncat, pe care nu poți să‑i iei cu mâna.7 Oricine îi atinge folosește o unealtă de fier sau mânerul unei sulițe și‑i arde pe loc.“8 Acestea sunt numele vitejilor lui David: Ioșeb-Bașebet[1], un tahchemonit[2], era căpetenia conducătorilor.[3] El și‑a învârtit sulița peste opt sute de oameni, pe care i‑a străpuns într‑o singură împrejurare. (1Ch 11:10; 1Ch 11:11)9 După el era Elazar, fiul lui Dodo, urmașul lui Ahohi. El a fost unul dintre cei trei viteji care, împreună cu David, i‑au înfruntat pe filistenii adunați acolo[4] pentru război, atunci când bărbații lui Israel băteau în retragere. (1Ch 11:13)10 El s‑a ridicat și a ucis la filisteni până când i‑a obosit mâna și i‑a rămas înțepenită pe sabie. DOMNUL a dat o mare victorie în ziua aceea. Poporul s‑a întors la Elazar numai ca să ia prada.11 După el era Șama, fiul hararitului Aghe. Filistenii se strânseseră la Lehi. Acolo se afla o bucată de pământ plină cu linte, și poporul fugea dinaintea filistenilor.12 Însă Șama a stat în mijlocul ogorului, l‑a apărat și i‑a ucis pe filisteni. Și DOMNUL a dat o mare victorie.13 Trei dintre cele treizeci de căpetenii au coborât și au venit la David, pe vremea secerișului, la peștera Adulam, în timp ce o trupă de filisteni își așezase tabăra în valea Refaim.14 David se afla atunci în fortăreață[5], iar garnizoana filistenilor se afla în Betleem. (2Sa 5:17)15 Lui David i s‑a făcut sete și a întrebat: „Cine îmi va aduce apă din puțul de lângă poarta Betleemului?“16 Cei trei viteji au răzbit prin tabăra filistenilor, au scos apă din puțul de lângă poarta Betleemului și au adus‑o cu bine la David. Însă David n‑a vrut s‑o bea, ci a vărsat‑o înaintea DOMNULUI,17 zicând: „Departe de mine, DOAMNE, să fac lucrul acesta! Să beau eu sângele bărbaților care și‑au pus viața în pericol?“ Și n‑a vrut s‑o bea. Astfel de isprăvi făceau cei trei viteji.18 Abișai, fratele lui Ioab, fiul Țeruiei, era căpetenia celor trei. El și‑a învârtit sulița peste trei sute de oameni, străpungându‑i. Și astfel el și‑a făcut un nume alături de cei trei.19 Era respectat de către[6] cei trei.[7] El le‑a fost căpetenie, însă n‑a ajuns mai presus decât cei trei.20 Benaia, fiul lui Iehoiada, era un viteaz din Kabțeel care a făcut mari isprăvi. El i‑a ucis pe cei doi fii ai lui Ariel din Moab[8]. El s‑a coborât și a omorât un leu în mijlocul unui puț[9], într‑o zi cu zăpadă.[10] (2Sa 3:26)21 El a ucis un egiptean impresionant. Egipteanul avea în mână o suliță. Benaia a coborât împotriva lui cu un toiag, a smuls sulița din mâna egipteanului și l‑a ucis cu propria lui suliță.22 Astfel de isprăvi făcea Benaia, fiul lui Iehoiada, făcându‑și un nume alături de cei trei viteji.23 Era respectat mai mult între[11] cei treizeci, dar n‑a ajuns între cei trei. David l‑a pus în garda sa personală.24 Dintre cei treizeci făceau parte: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem;25 haroditul Șama; haroditul Elika;26 paltitul Heleț; Ira, fiul tekoanitului Icheș;27 Abiezer din Anatot; hușatitul Mebunai;28 ahohitul Țalmon; netofatitul Maharai;29 Heled, fiul netofatitului Baana; Itai, fiul lui Ribai, din Ghiva fiilor lui Beniamin;30 piratonitul Benaia; Hidai din uedurile[12] Gaaș;31 arbatitul Abi‑Albon; barhumitul Azmavet;32 șaalbonitul Eliahba; fiii lui Iașen; Ionatan,33 fiul hararitului Șama; Ahiam, fiul hararitului Șarar;34 Elifelet, fiul maacatitului Ahasbai; Eliam, fiul ghilonitului Ahitofel;35 carmelitul Hețrai; arbitul Paarai;36 Igal, fiul lui Natan din Țoba; gaditul Bani;37 amonitul Țelek; beerotitul Naharai, cel ce‑i ducea armele lui Ioab, fiul Țeruiei;38 itritul Ira, itritul Gareb39 și hititul Urie. Erau cu toții în număr de treizeci și șapte.