1 Timothy 3

English Standard Version

from Crossway
1 The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task. (Ac 20:28; 1Ti 1:15)2 Therefore an overseer[1] must be above reproach, the husband of one wife,[2] sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, (1Ti 3:11; 1Ti 5:9; 2Ti 2:24; Tit 1:6; Tit 2:2; 1Pe 4:9)3 not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. (1Ti 6:10; Tit 3:2; Heb 13:5)4 He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive, (1Ti 3:12)5 for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church? (1Ti 3:1)6 He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil. (1Ti 6:4; 2Ti 3:4)7 Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil. (Mr 4:11; 1Ti 6:9; 2Ti 2:26)8 Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,[3] not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain. (Php 1:1; 1Ti 5:23; Tit 1:7; Tit 2:3; 1Pe 5:2)9 They must hold the mystery of the faith with a clear conscience. (Ac 23:1; 1Ti 1:19)10 And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless. (1Ti 5:22)11 Their wives likewise[4] must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things. (Tit 2:3; Tit 2:10)12 Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well. (1Ti 3:2; 1Ti 3:4)13 For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus. (Mt 25:21)14 I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,15 if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.16 Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He[5] was manifested in the flesh, vindicated[6] by the Spirit,[7] seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory. (Lu 2:13; Lu 24:4; Joh 1:14; Ac 1:2; Ga 2:2; 2Th 1:10; 1Pe 1:20)

1 Timothy 3

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Vrednic de încredere este cuvântul acesta: dacă tânjește[1] cineva să fie episcop[2], dorește[3] o lucrare bună. (1Ti 6:10)2 Episcopul însă trebuie să fie fără reproș, soț al unei singure femei[4], să aibă stăpânire de sine, să fie cumpătat, respectabil, ospitalier, în stare să dea învățătură,3 să nu fie bețiv, nici bătăuș, ci blând, nu certăreț, nici iubitor de bani,4 să‑și conducă bine propria casă, să‑și țină copiii în supunere, cu toată demnitatea, –5 pentru că, dacă cineva nu știe să‑și conducă propria casă, cum se va îngriji de biserica lui Dumnezeu? –,6 să nu fie convertit de curând, ca nu cumva să se umfle de mândrie și să cadă în condamnarea diavolului[5].7 Trebuie să aibă și o bună mărturie din partea celor din afară, ca să nu cadă în dispreț și în capcana diavolului.8 Diaconii, de asemenea, trebuie să fie onorabili, nu cu două fețe[6], nu băutori de mult vin, nu lacomi de câștig murdar;9 să păstreze taina credinței cu o conștiință curată.10 Aceștia să fie cercetați[7] mai întâi și numai dacă sunt fără vină, să slujească în calitate de diaconi.11 Femeile, de asemenea, trebuie să fie onorabile, nu calomniatoare[8], cu stăpânire de sine, credincioase în toate.12 Diaconii să fie soți ai unei singure femei și să‑și conducă bine copiii și propria casă.13 Căci cei ce slujesc bine ca diaconi câștigă o reputație bună pentru ei înșiși și o mare îndrăzneală în credința care este în Cristos Isus.14 Sper să vin la tine cât de curând, însă îți scriu aceste lucruri pentru ca,15 dacă întârzii, să știi cum trebuie să te comporți în Casa lui Dumnezeu, care este Biserica Dumnezeului cel Viu, stâlpul și temelia adevărului.16 Și, fără îndoială, mare este taina evlaviei: „Cel Ce[9] a fost arătat în trup a fost dovedit drept prin Duhul[10], a fost văzut de îngeri, a fost proclamat printre neamuri, a fost crezut în lume, a fost luat în slavă.“