Psalm 142

English Standard Version

from Crossway
1 A Maskil[1] of David, when he was in the cave. A Prayer. With my voice I cry out to the Lord; with my voice I plead for mercy to the Lord. (Ps 3:4; Ps 30:8; Ps 57:1)2 I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him. (Ps 102:1; Isa 26:16)3 When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me. (Ps 77:3; Ps 140:5)4 Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul. (Job 11:20; Ps 16:8; Ps 31:11; Ps 69:20; Jer 25:35)5 I cry to you, O Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” (Ps 14:6; Ps 16:5; Ps 27:13)6 Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me! (Ps 17:1; Ps 18:17; Ps 79:8)7 Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me. (Ps 13:6; Ps 143:11; Isa 42:7)

Psalm 142

New International Version

from Biblica
1 I cry aloud to the Lord; I lift up my voice to the Lord for mercy.[1]2 I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.3 When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.4 Look and see, there is no-one at my right hand; no-one is concerned for me. I have no refuge; no-one cares for my life.5 I cry to you, Lord; I say, ‘You are my refuge, my portion in the land of the living.’6 Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.7 Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.

Psalm 142

New International Reader’s Version

from Biblica
1 I call out to the LORD. I pray to him for mercy.2 I pour out my problem to him. I tell him about my trouble.3 When I grow weak, you are watching over my life. In the path where I walk, people have hidden a trap to catch me.4 Look and see that no one is on my right side to help me. No one is concerned about me. I have no place of safety. No one cares whether I live or die.5 LORD, I cry out to you. I say, ‘You are my place of safety. You are everything I need in this life.’6 Listen to my cry. I am in great need. Save me from those who are chasing me. They are too strong for me.7 My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.

Psalm 142

King James Version

1 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Psalm 142

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Ein Weisheitslied Davids. Als er in der Höhle war. Ein Bittgebet. (Ps 63:1)2 Mit lauter Stimme schrei ich zum HERRN, laut flehe ich zum HERRN um Gnade.3 Ich schütte vor ihm meine Klage aus, tue vor ihm kund meine Drangsal.4 Wenn auch in mir mein Lebensgeist schwindet: Meinen Pfad, du kennst ihn. Auf dem Weg, den ich gehe, stellten sie mir eine Falle. (Ps 140:6; Ps 143:4)5 Blicke zur Rechten und schaue: Niemand ist da, der mich beachtet. Mir ist jede Zuflucht genommen, niemand fragt nach meinem Leben.6 Zu dir, HERR, habe ich geschrien, / ich sagte: Du bist meine Zuflucht, mein Anteil im Land der Lebenden. (Ps 27:13; Ps 73:26; Ps 91:2)7 Vernimm doch meinen Notschrei, denn ich bin tief erniedrigt. Errette mich vor meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig!8 Führe doch mein Leben heraus aus dem Kerker, damit ich deinen Namen preise! Um mich werden sich Gerechte scharen, denn du tust mir Gutes. (Ps 88:9)