1Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me. (Eze 8:1)2And the word of the Lord came to me:3“Son of man, these men have taken their idols into their hearts, and set the stumbling block of their iniquity before their faces. Should I indeed let myself be consulted by them? (2Ki 3:13; Eze 2:1; Eze 7:19; Eze 20:3; Eze 20:31; Eze 36:37; Eze 44:12)4Therefore speak to them and say to them, Thus says the Lord God: Any one of the house of Israel who takes his idols into his heart and sets the stumbling block of his iniquity before his face, and yet comes to the prophet, I the Lord will answer him as he comes with the multitude of his idols, (Eze 14:7)5that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols. (Isa 1:4; 2Th 2:11)6“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations. (Eze 18:30; Eze 18:32)7For any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, who separates himself from me, taking his idols into his heart and putting the stumbling block of his iniquity before his face, and yet comes to a prophet to consult me through him, I the Lord will answer him myself. (Eze 14:4; Eze 14:5)8And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord. (Le 17:10; De 28:37; Jer 44:11; Eze 5:15; Eze 6:7; Eze 15:7)9And if the prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel. (1Ki 22:23)10And they shall bear their punishment[1]—the punishment of the prophet and the punishment of the inquirer shall be alike—11that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves anymore with all their transgressions, but that they may be my people and I may be their God, declares the Lord God.” (Eze 11:20; Eze 37:23)
Jerusalem Will Not Be Spared
12And the word of the Lord came to me:13“Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it and break its supply[2] of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast, (2Ch 36:14; Eze 2:1; Eze 4:16; Eze 14:17; Eze 14:19; Eze 14:21; Eze 15:8; Eze 17:20; Eze 18:24; Eze 20:27)14even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, declares the Lord God. (Ge 6:9; Job 1:1; Jer 15:1; Eze 3:19; Eze 28:3; Da 9:23)15“If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts, (Eze 5:17; Eze 6:6; Eze 12:20)16even if these three men were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate. (Eze 5:11; Eze 6:14)17“Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast, (Le 26:25; Jer 47:6; Eze 14:13; Eze 21:3; Eze 21:9)18though these three men were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters, but they alone would be delivered. (Eze 14:14)19“Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast, (2Sa 24:15; Eze 38:22)20even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither son nor daughter. They would deliver but their own lives by their righteousness.21“For thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four disastrous acts of judgment, sword, famine, wild beasts, and pestilence, to cut off from it man and beast! (Eze 5:17; Eze 14:13; Eze 14:15; Eze 14:17; Eze 14:19; Eze 33:27; Re 6:8)22But behold, some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out; behold, when they come out to you, and you see their ways and their deeds, you will be consoled for the disaster that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it. (Eze 6:8; Eze 12:16; Eze 14:23; Eze 16:54; Eze 20:43)23They will console you, when you see their ways and their deeds, and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, declares the Lord God.”
1Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.2Then the word of the Lord came to me:3‘Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling-blocks before their faces. Should I let them enquire of me at all?4Therefore speak to them and tell them, “This is what the Sovereign Lord says: when any of the Israelites set up idols in their hearts and put a wicked stumbling-block before their faces and then go to a prophet, I the Lord will answer them myself in keeping with their great idolatry.5I will do this to recapture the hearts of the people of Israel, who have all deserted me for their idols.”6‘Therefore say to the people of Israel, “This is what the Sovereign Lord says: repent! Turn from your idols and renounce all your detestable practices!7‘ “When any of the Israelites or any foreigner residing in Israel separate themselves from me and set up idols in their hearts and put a wicked stumbling-block before their faces and then go to a prophet to enquire of me, I the Lord will answer them myself.8I will set my face against them and make them an example and a byword. I will remove them from my people. Then you will know that I am the Lord.9‘ “And if the prophet is enticed to utter a prophecy, I the Lord have enticed that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.10They will bear their guilt – the prophet will be as guilty as the one who consults him.11Then the people of Israel will no longer stray from me, nor will they defile themselves anymore with all their sins. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign Lord.” ’
Jerusalem’s judgment inescapable
12The word of the Lord came to me:13‘Son of man, if a country sins against me by being unfaithful and I stretch out my hand against it to cut off its food supply and send famine upon it and kill its people and their animals,14even if these three men – Noah, Daniel[1] and Job – were in it, they could save only themselves by their righteousness, declares the Sovereign Lord.15‘Or if I send wild beasts through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no-one can pass through it because of the beasts,16as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if these three men were in it, they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be desolate.17‘Or if I bring a sword against that country and say, “Let the sword pass throughout the land,” and I kill its people and their animals,18as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if these three men were in it, they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved.19‘Or if I send a plague into that land and pour out my wrath on it through bloodshed, killing its people and their animals,20as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if Noah, Daniel and Job were in it, they could save neither son nor daughter. They would save only themselves by their righteousness.21‘For this is what the Sovereign Lord says: how much worse will it be when I send against Jerusalem my four dreadful judgments – sword and famine and wild beasts and plague – to kill its men and their animals!22Yet there will be some survivors – sons and daughters who will be brought out of it. They will come to you, and when you see their conduct and their actions, you will be consoled regarding the disaster I have brought on Jerusalem – every disaster I have brought on it.23You will be consoled when you see their conduct and their actions, for you will know that I have done nothing in it without cause, declares the Sovereign Lord.’
1Some of the elders of Israel came to see me. They sat down with me.2Then a message from the LORD came to me. The LORD said,3‘Son of man, these men have thought about nothing but other gods. They have fallen into the evil trap of worshipping them. Should I let these men ask me for any advice?4Speak to them. Tell them, “The LORD and King says, ‘Suppose any of the Israelites think about other gods. And they fall into the evil trap of worshipping them. Then they go to a prophet to ask for advice. If they do, I myself will tell the prophet to answer them in keeping with their worship of many gods.5I will win back the hearts of the people of Israel. All of them have deserted me for their other gods.’ ”6‘So speak to the people of Israel. Tell them, “The LORD and King says, ‘Turn away from your sins! Also turn away from your gods. Give up all the evil things you have done. I hate them.7‘ “ ‘Suppose any of the Israelites or any outsiders who live in Israel separate themselves from me. And they think about other gods. They fall into the evil trap of worshipping them. Then they go to a prophet to ask me for advice. If they do, I myself will tell the prophet to answer them.8I will turn against them. I will make an example out of them. People will talk about the bad things that happen to them. I will remove them from you. Then you will know that I am the LORD.9‘ “ ‘Suppose that prophet is stirred up to give a prophecy. Then I am the one who has stirred him up. And I will reach out my powerful hand against him. I will destroy him from among my people Israel.10The prophet will be as much to blame as the one who asks him for advice. Both of them will be guilty.11Then the people of Israel will no longer wander away from me. And they will not make themselves “unclean” anymore with their many sins. They will be my people. And I will be their God,’ ” announces the LORD and King.’
Jerusalem can’t escape the Lord’s judgment
12A message from the LORD came to me. The LORD said,13‘Son of man, suppose the people in a certain country sin against me. And they are not faithful to me. So I reach out my powerful hand against them. I cut off their food supply. I make them very hungry. I kill them and their animals.14And suppose Noah, Daniel and Job were in that country. Then these three men could save only themselves by doing what is right,’ announces the LORD and King.15‘Or suppose I send wild animals through that country. And they kill all its children. It becomes a dry and empty desert. No one can pass through it because of the animals.16And suppose these three men were in that country. Then they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved. But the land would become a dry and empty desert. And that is just as sure as I am alive,’ announces the LORD and King.17‘Or suppose I send swords to kill the people in that country. And I say, “Let swords sweep all through the land.” And I kill its people and their animals.18And suppose these three men were in that country. Then they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved. And that is just as sure as I am alive,’ announces the LORD and King.19‘Or suppose I send a plague into that land. And I pour out my great anger on it by spilling blood. I kill its people and their animals.20And suppose Noah, Daniel and Job were in that land. Then they could not save their own sons or daughters. They could save only themselves by doing what is right. And that is just as sure as I am alive,’ announces the LORD and King.21The LORD and King says, ‘It will get much worse. I will punish Jerusalem in four horrible ways. There will be war, hunger, wild animals and plague. They will destroy the people and their animals.22But some people will be left alive. Some children will be brought out of the city. They will come to you. You will see how they act and the way they live. And you will be comforted in spite of all the trouble I brought on Jerusalem.23You will be comforted when you see how they act and the way they live. Then you will know that I did not do anything there without a reason,’ announces the LORD and King.
Ezekiel 14
King James Version
1Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.2And the word of the LORD came unto me, saying,3Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?4Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;5That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.6Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.7For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:8And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.9And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.10And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him ;11That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.12The word of the LORD came again to me, saying,13Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:14Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.15If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:16Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.17Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:18Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.19Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:20Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.21For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?22Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.23And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
1Es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir nieder. (2Ki 6:32; Eze 8:1; Eze 20:1)2Da erging das Wort des HERRN an mich:3Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihrem Herzen aufsteigen lassen, den Stein des Anstoßes für ihre Schuld haben sie vor sich aufgestellt. Soll ich mich da von ihnen befragen lassen? (Eze 20:3)4Darum sprich mit ihnen und sag zu ihnen: So spricht GOTT, der Herr: Jeder Einzelne aus dem Haus Israel, der seine Götzen in seinem Herzen aufsteigen lässt und der den Stein des Anstoßes für seine Schuld vor sich aufstellt und dann zum Propheten kommt: Ich selbst, der HERR, werde dem, der mit seinen vielen Götzen zu mir kommt, antworten,5um die vom Haus Israel am Herzen zu fassen, weil sie alle sich um ihrer Götzen willen von mir abgewandt haben.6Darum sag zum Haus Israel: So spricht GOTT, der Herr: Kehrt um! Verlasst eure Götzen und wendet euer Gesicht ab von all euren Gräueltaten! (Jer 3:14; Eze 18:30; Eze 33:11)7Denn jeder Einzelne aus dem Haus Israel oder aus den in Israel lebenden Fremden, der sich von mir abwendet, der seine Götzen in seinem Herzen aufsteigen lässt und den Stein des Anstoßes für seine Schuld vor sich aufstellt und dann zum Propheten kommt, um mich für sich zu befragen: Ich selbst, der HERR, werde ihm antworten.8Ich richte mein Angesicht gegen diesen Mann und mache ihn zum Zeichen und zum Sprichwort, ich merze ihn aus der Mitte meines Volkes aus. Dann werdet ihr erkennen, dass ich der HERR bin.9Wenn der Prophet sich jedoch zum Toren machen lässt und ein Gotteswort spricht, dann mache ich selbst, der HERR, diesen Propheten zum Toren und ich werde meine Hand gegen ihn ausstrecken und ihn aus der Mitte meines Volkes Israel tilgen. (1Ki 22:20; Eze 13:9)10Sie werden ihre Schuld tragen müssen; wie die Schuld dessen, der mich befragt, so wird die Schuld des Propheten sein,11damit die vom Haus Israel nicht mehr von mir weg in die Irre gehen und sich nicht länger durch all ihre Frevel unrein machen. Sie werden mir Volk sein und ich werde ihnen Gott sein - Spruch GOTTES, des Herrn. (Jer 24:7; Eze 11:20; Eze 34:24; Eze 36:28; Eze 37:23)
Das unerbittliche Gericht Gottes
12Das Wort des HERRN erging an mich: (Eze 3:17; Eze 18:1; Eze 33:10)13Menschensohn, wenn sich ein Land gegen mich versündigt und mir die Treue bricht und wenn ich dann meine Hand gegen es ausstrecke, ihm den Brotstab zerbreche, den Hunger dahinschicke und Mensch und Tier aus ihm ausmerze (Eze 4:16; Eze 25:13; Eze 29:8; Jon 3:8)14und wenn in seiner Mitte diese drei Männer wären: Noach, Daniel und Ijob, nur sie würden um ihrer Gerechtigkeit willen ihr Leben retten - Spruch GOTTES, des Herrn.15Oder wenn ich wilde Tiere gegen das Land loslasse, die es entvölkern, sodass es zur Wüste wird und angesichts der wilden Tiere niemand mehr hindurchzieht, (Le 26:22)16und wenn diese drei Männer in seiner Mitte wären - so wahr ich lebe, Spruch GOTTES, des Herrn: weder Söhne noch Töchter würden sie retten. Nur sich selbst könnten sie retten, das Land aber würde zur Wüste werden.17Oder wenn ich das Schwert über dieses Land bringe und sage: Ein Schwert soll durch das Land fahren, ich will Mensch und Tier aus ihm ausmerzen!18und wenn diese drei Männer in seiner Mitte wären - so wahr ich lebe, Spruch GOTTES, des Herrn: weder Söhne noch Töchter könnten sie retten, sondern nur sich selbst könnten sie retten.19Oder wenn ich die Pest in jenes Land schicke und meinen Zorn darüber ausschütte und Blut vergieße, um Mensch und Tier auszumerzen,20und wenn Noach, Daniel und Ijob in seiner Mitte wären - so wahr ich lebe, Spruch GOTTES, des Herrn: weder Sohn noch Tochter könnten sie retten. Nur sie würden um ihrer Gerechtigkeit willen ihr Leben retten.21Wahrhaftig, so spricht GOTT, der Herr: Selbst wenn ich meine vier bösen Strafen, Schwert, Hunger, wilde Tiere und Pest, über Jerusalem bringe, um Mensch und Tier aus ihr auszumerzen, (Le 26:16; Jer 15:3; Eze 5:17; Eze 33:27; Re 6:8)22siehe, Entronnene werden in ihr übrig bleiben, die herausgeführt werden, Söhne und Töchter. Siehe, sie kommen heraus zu euch, und wenn ihr ihren Weg und ihre Taten seht, werdet ihr euch über das Böse hinwegtrösten, das ich über Jerusalem kommen ließ, über alles, was ich über sie kommen ließ.23Sie trösten euch, weil ihr ihren Weg und ihre Taten seht. Dann werdet ihr erkennen, dass ich all das, was ich der Stadt antat, nicht ohne Grund getan habe - Spruch GOTTES, des Herrn.